Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Baat Batao Hame Gori - एक बात बताओ हमे गोरी
ek chor se mera nata
wo hai meri gali me aat
ha usne sikhai hame chori
ha ha usne sikhai hame chori
dekho kah dungi ha ha dekho kah dungi
tumhare man ki baatiya
tumne chori chori bheji hame patiya
tumne chori chori bheji hame patiya
dekho kah dungi ha ha dekho kah dungi
tumhare man ki baatiya
chori pe sina jori hamse karo na gori
chori pe sina jori hamse karo na gori
dedo hamari hamko patiya dekho kah dungi
dedo hamari hamko patiya dekho kah dungi
tumhare man ki baatiya
baate banana chhodo chori chipana chodo
hamari gali me dekho tum kal se aana chodo
hamari gali me dekho tum kal se aana chodo
warna hasengi hamari sakhiya dekho kah dungi
ha ha dekho kah dungi tumhare man ki baatiya
mithi mithi baato me hamko bhulaya tumne
bhola sa man hamara chanchal banaya tumne
mithi mithi baato me hamko bhulaya tumne
bhola sa man hamara chanchal banaya tumne
badi rasili hai tumhari ankhiya dekho kah dungi
ha ha dekho kah dungi tumhare man ki baatiya
chhodo ye baate gori aao aao kishori
tumne ki hamse chori hamne ki tumse chori
tumne ki hamse chori hamne ki tumse chori
aao basa le dil ki dunia dekho kah dungi
aao basa le dil ki dunia
dekho kah dungi tumhare man ki baatiya
dekho kah dungi tumhare man ki baatiya
Poetic Translation - Lyrics of Ek Baat Batao Hame Gori
Tell me, fair maiden, tell me true,
Who taught you this thievery, anew?
Who taught you this thievery?
My connection, a thief, it seems,
He walks in my lane, in my dreams.
Yes, he taught me this art, you see,
Yes, yes, he taught thievery to me.
I will tell you, yes, I will confess,
The secrets your heart does possess.
You sent us letters, stolen and sly,
You sent us letters, beneath the eye.
I will tell you, yes, I will confess,
The secrets your heart does possess.
Don't deny what's done, don't you lie,
Don't deny what's done, with a tear in your eye
Give back our letters, as I demand,
Give back our letters, understand.
I will tell you, yes, I will confess,
The secrets your heart does possess.
Stop your tales, your hiding cease,
From my lane, tomorrow, find your peace.
From my lane, tomorrow, no trace,
Or my friends will laugh at your face.
I will tell you, yes, I will confess,
The secrets your heart does possess.
With sweet words, you led astray,
Made my innocent heart start to sway.
With sweet words, you led astray,
Made my innocent heart start to sway.
Your eyes, so alluring, I must now say,
I will tell you, yes, I will confess,
The secrets your heart does possess.
Forget your words, oh maiden so fair,
Come, come, young woman, beyond compare.
You stole from us, and we from you,
You stole from us, it is true.
Let us build a world, a heart's domain,
Let us build a world, to ease the pain
I will tell you, yes, I will confess,
The secrets your heart does possess.
I will tell you, yes, I will confess,
The secrets your heart does possess.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.