Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Mai Hu Ek Meri Bekasi (Jali Jo Shaakh-E-Chaman) - एक मैं हूँ एक मेरी बेकशी
jali jo saakh-e-chaman, sath baagbaan bhi jala
jalake mere nasheman, vo aasma bhi jala
ek mai hu ek meri bekashi ki sham hai
ek mai hu ek meri bekashi ki sham hai
ab to tujh bin zindagi bhi, mujhpe ek ilzam hai
ek mai hu ek meri
dil pe kya gujri, tere jane se koi kya kahe
dil pe kya gujri, tere jane se koi kya kahe
saans jo aati hai wo bhi, dard ka paigaam hai
saans jo aati hai wo bhi, dard ka paigaam hai
ek mai hu ek meri bekashi ki sham hai
ek mai hu ek meri
aansuo mujh par hanso, mere mukkaddar par hanso
aansuo mujh par hanso, mere mukkaddar par hanso
ab kaha wo zindagi jiska, mohabbat naam hai
ab kaha wo zindagi jiska, mohabbat naam hai
ek mai hu ek meri bekashi ki shaam hai
ek mai hu ek meri
Poetic Translation - Lyrics of Ek Mai Hu Ek Meri Bekasi (Jali Jo Shaakh-E-Chaman)
The garden's bough, ablaze, the gardener too, it seemed, was charred,
My nest consumed, the heavens, weeping, hard.
I stand alone, with evening's helpless plea,
I stand alone, with evening's helpless plea,
Now life itself, without you, a decree on me,
I stand alone, with my...
What grief did sear, when you departed, who can tell?
What grief did sear, when you departed, who can tell?
Each breath I draw, a message of a painful knell,
Each breath I draw, a message of a painful knell,
I stand alone, with evening's helpless plea,
I stand alone, with my...
Tears, laugh at me, at fate, my weary plight,
Tears, laugh at me, at fate, my weary plight,
Where is that life, once love's resplendent light?
Where is that life, once love's resplendent light?
I stand alone, with evening's helpless plea,
I stand alone, with my...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.