Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ek Se Badhakar Ek Mai Layi Hu Tohfe Anek - एक से बढकर एक मैं लायी हूँ तोहफे अनेक
laa laa laa laa laa laa
ek se badhakar ek, mai laayi hun tohafe anek
zulfo ki shaam laayi
ho, dil tere naam laayi
zulfo ki shaam laayi, dil tere naam laayi
mazaa aaegaa mulaaqaat kaa
e,kyaa program hai aaj raat kaa
ek se badhakar ek, mai laayi hun tohafe anek
ek muhabbat duji jawaani tijaa bahataa paani
rokane se nahi rukate tino, sun le dilabar jaani
ek muhabbat duji jawaani tijaa bahataa paani
rokane se nahi rukate tino, sun le dilabar jaani
vaqt hai soch le, jaan le, dekh le
mazaa aaegaa mulaaqaat kaa
e, kyaa program hai aaj raat kaa
ek se badhakar ek, mai laayi hun tohafe anek
dekh ek se badhakar ek, mai laayi hun tohafe anek
mai hun sholaa, mai hun shabanam
mai hun mast bahaar
chun le jo bhi marzi teri, mere rag hazaar
mai hun sholaa, mai hun shabanam
mai hun mast bahaar
chun le jo bhi marzi teri, mere rag hazaar
maan le baat ko, thaam le haath ko
mazaa aaegaa mulaaqaat kaa
e, kyaa program hai aaj raat kaa
Poetic Translation - Lyrics of Ek Se Badhakar Ek Mai Layi Hu Tohfe Anek
La la la la la la
Gifts I bring, a treasury untold,
Each surpassing, brave and bold.
Evening’s hair, a silken sway,
My heart, for you, I give today.
The thrill of meeting, soon to bloom,
What plans ignite this starlit room?
First, love's fire, a burning grace,
Second, youth’s unbound, wild chase,
Third, the river, ever flowing free,
These three, my love, will not cease to be.
Time to ponder, know and see,
The thrill of meeting, wild and free,
Oh, what plans ignite tonight, you and me?
Gifts I bring, a treasury untold,
Each surpassing, brave and bold.
Look, gifts I bring, a treasury untold,
Each surpassing, brave and bold.
I am the flame, a burning bright,
I am the dew, in morning light.
I am the spring, in joyous glee,
Choose from my colors, wild and free.
Embrace my truth, take hold of me,
The thrill of meeting, wild and free,
Oh, what plans ignite tonight, you and me?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.