|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Gaa Divaane Jhum Ke, Raat Ki Zulfe Chum Ke - गा दीवाने झूम के, रात की ज़ुल्फ़ें चूम केgaa diwane jhum ke
raat ki julfe chum ke
dil bhi hai dildaar bhi hai
mausam bhi hai pyar bhi hai
gaa diwane jhum ke
raat ki julfe chum ke
dil bhi hai dildaar bhi hai
mausam bhi hai pyar bhi hai
gaa diwane jhum ke
kal tak duniya aur thi par aaj zamana aur hai
kal tak duniya aur thi par aaj zamana aur hai
dil ki kahani aur hai aankho ka fasana aur hai
dub nashe me chhed maje me tu koi nagma mastana
gaa diwane jhum ke
raat ki julfe chum ke
dil bhi hai dildaar bhi hai
mausam bhi hai pyar bhi hai
gaa diwane jhum ke
kaun ye aaya jhumta masti me kadam hai chur se
kaun ye aaya jhumta masti me kadam hai chur se
dekh rahe hai ye sama mud mud ke sitare dur se
husn chala hai ishq se milne lekar dil ka nazrana
gaa diwane jhum ke
raat ki julfe chum ke
dil bhi hai dildaar bhi hai
mausam bhi hai pyar bhi hai
gaa diwane jhum ke

|
Poetic Translation - Lyrics of Gaa Divaane Jhum Ke, Raat Ki Zulfe Chum Ke |
|
Sing, mad soul, and sway,
Kissing night's dark braids, each way.
Hearts are lovers, true and bold,
Seasons dance, and love unfolds.
Sing, mad soul, and sway.
Yesterday, a world was lost, today, a different phase,
Yesterday, a world was lost, today, a different maze.
The heart's tale shifts, the eyes now see, a changed gaze,
Drown in bliss, with mirth to play, a song's sweet haze.
Sing, mad soul, and sway,
Kissing night's dark braids, each way.
Hearts are lovers, true and bold,
Seasons dance, and love unfolds.
Sing, mad soul, and sway.
Who comes, a wanderer in glee, with steps that softly sway?
Who comes, a wanderer in glee, with steps that softly stray?
The scene observes, and from afar, the stars in silence play,
Beauty now meets with love's deep heart, a gift to give this day.
Sing, mad soul, and sway,
Kissing night's dark braids, each way.
Hearts are lovers, true and bold,
Seasons dance, and love unfolds.
Sing, mad soul, and sway.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Flat No. 9 |
| Film cast: | Ashok Kumar, Saeeda Khan, Helen, Dhumal, Jagdeesh Sethi, Tiwari | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mukesh | | Lyricist: | Majrooh Sultanpuri | | Music Director: | Usha Khanna | | Film Director: | Ramesh Sharma | | External Links: | Flat No. 9 at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|