Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ghir Ghir Ke Aayi Hai Badariya - घिर घिर के आई है बदरिया
ghir ghir ke aayi hai badariya sajanva na ja
ghir ghir ke aayi hai badariya sajanva na ja
rote hai nain banware inhe samjha ja
rote hai nain banware inhe samjha ja
ghir ghir ke aayi hai badariya sajanva na ja
pehle to aas dilai ab fir kyu aakh churayi
pehle to aas dilai ab fir kyu aakh churayi
hatho me hath diya hai laaz nibha ja
hatho me hath diya hai laaz nibha ja
rote hai nain banware inhe samjha ja
ghir ghir ke aayi hai badariya sajanva na ja
ghir ghir ke aayi hai badariya sajanva na ja
aankhe fariyad karengi ro ro kar yaad karengi
aankhe fariyad karengi ro ro kar yaad karengi
aankho ki bhul balma aake bata ja
aankho ki bhul balma aake bata ja
rote hai nain banware inhe samjha ja
ghir ghir ke aayi hai badariya sajanva na ja
ghir ghir ke aayi hai badariya sajanva na ja
Poetic Translation - Lyrics of Ghir Ghir Ke Aayi Hai Badariya
Clouds gather, dark and deep, my love, do not depart,
Clouds gather, dark and deep, my love, do not depart.
My weeping eyes, they rage and weep, soothe their afflicted heart.
My weeping eyes, they rage and weep, soothe their afflicted heart.
Clouds gather, dark and deep, my love, do not depart.
First, you ignited hope's bright gleam, then turned and hid your gaze,
First, you ignited hope's bright gleam, then turned and hid your gaze.
In hands entwined, a promise made, now honor these heart's ways,
In hands entwined, a promise made, now honor these heart's ways.
My weeping eyes, they rage and weep, soothe their afflicted heart.
Clouds gather, dark and deep, my love, do not depart.
Clouds gather, dark and deep, my love, do not depart.
These eyes will cry their litany, and weep your memory's art,
These eyes will cry their litany, and weep your memory's art.
The errors of these tear-filled eyes, my love, come now and impart,
The errors of these tear-filled eyes, my love, come now and impart.
My weeping eyes, they rage and weep, soothe their afflicted heart.
Clouds gather, dark and deep, my love, do not depart.
Clouds gather, dark and deep, my love, do not depart.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.