Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hai Apna Dil To Aawara (Sad Version) - है अपना दिल तो आवारा, ना जाने किस पे आयेगा
hai apna dil to aawara
na jane kis pe aayega
hai apna dil to aawara
na jane kis pe aayega
rukega na ruka hai
na jane dhun kya hai
kabhi ye rasta hai
kabhi wo rasta
rukega na ruka hai
na jane dhun kya hai
kabhi ye rasta hai
kabhi wo rasta
phire hai dar badar mara
na jane kis pe aayega
hai apna dil to aawara
na jane kis pe aayega
kisi se ye mila tha
bataye koi kya tha
bedari ka sama tha
ki tha wo sapna
kisi se ye mila tha
bataye koi kya tha
bedari ka sama tha
ki tha wo sapna
khud apne dard se hara
na jane kis pe aayega
hai apna dil to aawara
na jane kis pe aayega
hai apna dil to aawara
na jane kis pe aayega
Poetic Translation - Lyrics of Hai Apna Dil To Aawara (Sad Version)
My heart, a vagabond, adrift,
On whom shall its longing alight?
My heart, a vagabond, adrift,
On whom shall its longing alight?
It pauses not, never still,
What unseen melody does it crave?
Now down this path, then that hill,
What unseen melody does it crave?
Now down this path, then that hill,
It wanders, lost, and forlorn,
On whom shall its longing alight?
My heart, a vagabond, adrift,
On whom shall its longing alight?
With whom did it once entwine?
What truths did that moment reveal?
A waking dream, a vision divine,
What truths did that moment reveal?
A waking dream, a vision divine,
Defeated by its own sorrow's sting,
On whom shall its longing alight?
My heart, a vagabond, adrift,
On whom shall its longing alight?
My heart, a vagabond, adrift,
On whom shall its longing alight?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.