|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Hai Hai Yeh Majburee - अरे हाय हाय ये मजबूरी are haay haay yeh majburi, yeh mausam aur yeh duri
are haay haay yeh majburi, yeh mausam aur yeh duri
mujhe pal pal hai tadpaye
teri do takiya di naukari te meraa lakhon kaa sawan jaye re
haay haay yeh majburi, yeh mausam aur yeh duri
mujhe pal pal hai tadpaye
teri do takiya di naukari te meraa lakhon kaa sawan jaye re
haay haay yeh majburi, yeh mausam aur yeh duri
kitane sawan bit gaye
kitane sawan bit gaye, baithi hu aas lagaye
kis sawan me mile sajanwa, woh sawan kab aaye kab aaye
madhur milan ka yeh sawan hatho se nikla jaye
teri do takiya di naukari te meraa lakhon kaa sawan jaye re
haay haay yeh majburi, yeh mausam aur yeh duri
mujhe pal pal hai tadpaye
teri do takiya di naukari te meraa lakhon kaa sawan jaye re
haay haay yeh majburi, yeh mausam aur yeh duri
prem kaa aisa bandhan hai
prem kaa aisa bandhan hai jo bandh ke phir naa tute
are naukari kaa hai kya bharosa, aaj mile kal chhute, kal chhute
ambar pe hai dhara swayam aur phir bhi too ghabraye
teri do takiya di naukari te meraa lakhon kaa sawan jaye re
haay haay yeh majburi, yeh mausam aur yeh duri
mujhe pal pal hai tadpaye
teri do takiya di naukari te meraa lakhon kaa sawan jaye re
haay haay yeh majburi, yeh mausam aur yeh duri

|
Poetic Translation - Lyrics of Hai Hai Yeh Majburee |
|
Oh, alas, this plight, this season, this divide,
Oh, alas, this plight, this season, this divide,
Each moment claws, a torment deep inside.
Your meager wage, a pittance to abide,
While my heart's monsoon, a fortune, slips aside.
Oh, alas, this plight, this season, this divide,
Each moment claws, a torment deep inside.
Your meager wage, a pittance to abide,
While my heart's monsoon, a fortune, slips aside.
Oh, alas, this plight, this season, this divide.
How many monsoons have ebbed and flown,
How many monsoons have ebbed and flown,
I sit and wait, my hope alone.
The monsoon when my love is known,
When shall it come, when shall it be shown?
This sweet embrace, this moment flown,
Your meager wage, a pittance to be shown,
While my heart's monsoon, a fortune, slips aside.
Oh, alas, this plight, this season, this divide,
Each moment claws, a torment deep inside.
Your meager wage, a pittance to abide,
While my heart's monsoon, a fortune, slips aside.
Oh, alas, this plight, this season, this divide.
Such is the bond that love has spun,
Such is the bond that love has spun,
Once bound, it fades for none.
But what of work, its fleeting run?
A touch today, tomorrow, undone.
The heavens weave a nuptial, begun,
Yet you still fear, your spirit outrun?
Your meager wage, a pittance to be shown,
While my heart's monsoon, a fortune, slips aside.
Oh, alas, this plight, this season, this divide,
Each moment claws, a torment deep inside.
Your meager wage, a pittance to abide,
While my heart's monsoon, a fortune, slips aside.
Oh, alas, this plight, this season, this divide.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Roti Kapada Aur Makaan |
| Film cast: | Manoj Kumar, Zeenat Aman, Shashi Kapoor, Moushmi Chatterjee, Amitabh Bachchan, Premnath, Madan Puri, Dheeraj Kumar, Kamini Kaushal, Aruna Irani, Sulochana, Manmohan, Raza Murad, Agha, Asit Sen, Meena T, Lalita Kumari, Birbal, C S Dube, Rajan Kapoor, Kamal Deep, Dina Nath, Raj Mehra, Krishan Dhawan, Kuldeep Singh, Jani Babu, Rajni Bala, Darshan, Chandra | | Singer: | Lata Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Mukesh, Narendra Chanchal | | Lyricist: | Santosh Anand, Varma Malik | | Music Director: | Laxmikant Kudalkar, Pyarelal | | Film Director: | Manoj Kumar | | Film Producer: | Manoj Kumar | | External Links: | Roti Kapada Aur Makaan at IMDB Roti Kapada Aur Makaan at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|