Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ham Kale Hai Toh Kya Huwa, Dilwale Hai - हम काले है तो क्या हुआ, दिलवाले है
khayalo me, khayalo me, khayalo me
hai hungama kaha bhag rahi hai tu, kale se dar gayi kya
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
ham tere tere tere chahne wale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
ham tere tere tere chahne wale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
yeh gore gala tandana, yeh reshmi bala tandana
ye solah salaa tandana, hay tere khayala tandana
yeh gore gala tandana, yeh reshmi bala tandana
ye solah salaa tandana, hay tere khayala tandana
ham tere tere tere chahne wale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
ham tere tere tere chahne wale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
tumhi kidher ko jate tandana, kyun pas na aate tandana
jamaar yeh bata tandana, dil tod yeh ghata tandana
tumhi kidher ko jate tandana, kyun pas na aate tandana
jamaar yeh bata tandana, dil tod yeh ghata tandana
ham tere tere tere chahne wale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
ham tere tere tere chahne wale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
ankha hai narangi ki phaka bata jyun aise sarangi
chala jaise mast sarabi halat rang-berangi
hame mana garib hai tandana, surat se ajib hai tandana
phir bhi nasib hai tandana, ke tere karib hai tandana
hame mana garib hai tandana, surat se ajib hai tandana
phir bhi nasib hai tandana, ke tere karib hai tandana
ham tere tere tere chahne wale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
ham tere tere tere chahne wale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
ham kale hai toh kya huwa dilwale hai
kya ji tang hila rahi kya, pichhe nahi hatunga mai
hila kar rakh dalunga allah allah allah
allah meri madad kar allah
me poti ko chhod unga nahi me allah
allah allah allah allah
Poetic Translation - Lyrics of Ham Kale Hai Toh Kya Huwa, Dilwale Hai
In dreams, in dreams, in dreams,
a whirlwind of thoughts, where do you flee?
Afraid of the shadows, lost in the night?
Though dark we may be, our hearts are bright.
Though dark we may be, our hearts are true,
we, your devoted, forever for you.
Though dark we may be, our hearts are bright.
Those fair cheeks, a radiant dance,
silken tresses, a fleeting glance,
sixteen summers, a vibrant trance,
lost in your vision, a hopeful chance.
Those fair cheeks, a radiant dance,
silken tresses, a fleeting glance,
sixteen summers, a vibrant trance,
lost in your vision, a hopeful chance.
We, your devoted, forever for you.
Though dark we may be, our hearts are bright.
Where do you wander, without a sound?
Why keep your distance, not turning around?
O life-giver, tell me why,
you break the heart, as the moments die.
Where do you wander, without a sound?
Why keep your distance, not turning around?
O life-giver, tell me why,
you break the heart, as the moments die.
We, your devoted, forever for you.
Though dark we may be, our hearts are bright.
Eyes like orange slices, stories unfold,
like a sarangi's song, brave and bold.
Walk like a drunkard, a colorful array,
in a world of wonder, come what may.
We may be humble, a simple art,
different of face, yet close to your heart.
We may be humble, a simple art,
different of face, yet close to your heart.
We, your devoted, forever for you.
Though dark we may be, our hearts are bright.
Though dark we may be, our hearts are bright.
We, your devoted, forever for you.
Though dark we may be, our hearts are bright.
Though dark we may be, our hearts are bright.
Why are you shaking, what do you fear?
I won't back down, the end is near.
I will shake the world, oh Allah, hear!
My Allah, help me!
I will not leave the beloved, I swear,
Allah, Allah, Allah, Allah!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.