Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Haye Re Insan Kee Majburiya - हाय रे इन्सान की मजबूरियाँ
haye re insan ki majburiya
haye re insan ki majburiya
pas rah kar bhi hai kitni duriya, duriya
haye re insan ki majburiya
kuchh andhere me najar aata nahi
koyi taara raah dikhalaata nahi
jane ummido ki manjil hai kaha
jane ummido ki manjil hai kaha
haye re insan ki majburiya
shamma ke anjam ki kisko khabar
khatm hogi ya jalegi raat bhar
shamma ke anjam ki kisko khabar
khatm hogi ya jalegi raat bhar
jane yeh shola banegi ya dhua
jane yeh shola banegi ya dhua
haye re insan ki majburiya
pas rah kar bhi hai kitni duriya, duriya
haye re insan ki majburiya
Poetic Translation - Lyrics of Haye Re Insan Kee Majburiya
Oh, the human plight, the chains unseen,
Oh, the human plight, where souls convene,
Near, yet distanced, a chasm wide,
Oh, the human plight, where truths reside.
In shadows deep, no vision clear,
No guiding star to quell the fear,
Where lies the haven of hope's desire?
Where lies the haven, consumed by fire?
Oh, the human plight, the weight we bear.
The candle's fate, a mystery's hold,
Will it end soon, or burn untold?
The candle's fate, a fading gleam,
Will it become a fiery dream?
Or smoke ascend, a silent tear?
Or smoke ascend, consumed by fear?
Oh, the human plight, the weight we share,
Near, yet distanced, beyond compare,
Oh, the human plight, in silent prayer.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.