Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Hum Aur Tum - हम और तुम
hum aur tum chalo ek saath
sajaye sapne sapno mein bhi
chale ek saath kadam apne
hum aur tum chalo ek saath
sajaye sapne sapno mein bhi
chale ek saath kadam apne
laao kuch pal sinch ke
bhar lu apna aanchal
tasveer teri samne aaye harpal
laao kuch pal sinch ke
bhar lu apna aanchal
tasveer teri samne aaye harpal
baaho mein teri jaau pighal
baaho mein teri jaau pighal
hum aur tum, hum aur tum
chalo ek saath, chalo ek saath
sajaye sapne, sajaye sapne
sapno mein bhi
chale ek saath kadam apne
baaho mein teri kitna sukun seh na paau
teri adaao pe haye mar mit jaau
baaho mein teri kitna sukun seh na paau
teri adaao pe haye mar mit jaau
sunke teri aisi baate mera
dil jaaye machal
ghabhraye jaaye machal
hum aur tum chalo ek saath
sajaye sapne sapno mein bhi
chale ek saath kadam apne
rah rah ke ye khayal sataye
aaj hai kya kal kya ho jaaye
rah rah ke ye khayal sataye
aaj hai kya kal kya ho jaaye
tujhse bichhadne ka dar
mere man ko khaya jaaye
tujhse bichhadne ka dar
mere man ko khaya jaaye
abhi pyaar karne do
kis ko padi hai ki kya hoga kal
pyar kar lo pal do pal
hum aur tum chalo ek saath
sajaye sapne sapno mein bhi
chale ek saath kadam apne
Poetic Translation - Lyrics of Hum Aur Tum
We two, let's walk as one,
Adorn dreams even in dreams,
Walk our steps as one.
We two, let's walk as one,
Adorn dreams even in dreams,
Walk our steps as one.
Bring forth moments, nurture them,
Fill my veil,
Your image appears at every moment.
Bring forth moments, nurture them,
Fill my veil,
Your image appears at every moment.
In your arms, I melt away,
In your arms, I melt away.
We two, we two,
Let's walk as one, let's walk as one,
Adorn dreams, adorn dreams,
Even in dreams,
Walk our steps as one.
In your arms, such peace I find, I can't bear it,
On your ways, alas, I am consumed,
In your arms, such peace I find, I can't bear it,
On your ways, alas, I am consumed,
Hearing such words from you, my
Heart begins to flutter,
Quivers, begins to flutter.
We two, let's walk as one,
Adorn dreams even in dreams,
Walk our steps as one.
Again and again, this thought haunts,
What is today, what will become of tomorrow?
Again and again, this thought haunts,
What is today, what will become of tomorrow?
The fear of parting from you,
Eats away at my heart,
The fear of parting from you,
Eats away at my heart.
Let us love now,
Who cares what tomorrow brings?
Love for a moment, for a few moments.
We two, let's walk as one,
Adorn dreams even in dreams,
Walk our steps as one.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.