|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Idhar Garib Kaa Dil Hai, Mitaa Sake To Mitaa Le Duniyaa - इधर ग़रीब का दिल है, मिटा सके तो मिटा ले दुनियाidhar garib kaa dil hai udhar zamana hai
ye dekhnaa hai ke kisne kise mitana hai
mitaa sake to mitaa le duniyaa
mitaa sake to mitaa le duniyaa
banaanewal banaa hi dega
rulaa sake to rulaa de duniya hasanewala hasa hi dega
mitaa sake to mitaa le duniyaa
banaanewal banaa hi dega
badi khushi se kadam-kadam par
bichha le kaante are zamaane
badi khushi se kadam-kadam par
bichha le kaante are zamaane
giraa sake to gira le humko uthanewala uthaa hi dega
giraa sake to gira le humko uthanewala uthaa hi dega
mitaa sake to mitaa le duniyaa banaanewal banaa hi dega
udhar zamaane ki tez aandhi idhar meri zindagi ka dipak
udhar zamaane ki tez aandhi idhar meri zindagi ka dipak
bujha sake to bujha le duniyaa jalaanewala jalaa hi dega bujha bujha sake to bujha le duniyaa jalaanewala jalaa hi dega bujha
mitaa sake to mitaa le duniyaa banaanewal banaa hi dega
rulaa sake to rulaa de duniya hasanewala hasa hi dega

|
Poetic Translation - Lyrics of Idhar Garib Kaa Dil Hai, Mitaa Sake To Mitaa Le Duniyaa |
|
Here, a beggar's heart, there, the world's harsh decree,
To see which shall vanish, you and me?
If you can, erase this world's embrace,
If you can, erase this world's embrace,
The Creator will rebuild in its place.
If you can, make tears fall and flow,
The one who laughs will make joy bestow.
If you can, erase this world's embrace,
The Creator will rebuild in its place.
With glee, at every step you take,
Lay thorns, oh world, for goodness' sake,
With glee, at every step you take,
Lay thorns, oh world, for goodness' sake,
If you can, cast us down, make us fall,
The one who lifts will answer the call.
If you can, cast us down, make us fall,
The one who lifts will answer the call.
If you can, erase this world's embrace,
The Creator will rebuild in its place.
There, the world's tempest, fierce and vast,
Here, my life's lamp, meant to forever last,
There, the world's tempest, fierce and vast,
Here, my life's lamp, meant to forever last,
If you can, extinguish its light,
The one who ignites will make it bright.
If you can, extinguish its light,
The one who ignites will make it bright.
If you can, erase this world's embrace,
The Creator will rebuild in its place,
If you can, make tears fall and flow,
The one who laughs will make joy bestow.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Idhar Garib Kaa Dil Hai, Mitaa Sake To Mitaa Le Duniyaa" |
|
rumahale on Wednesday, July 08, 2015 Lyrics by Rajendra Krishna
Music by Shyam Sunder
Thank you for this rich lyrical and musical composition - rare gem.
rumahale on Saturday, January 19, 2013 Movie: Kamal Ke Phool (1950) One more beautiful song from my favourite
singing star Suraiya. Thank you.
Bhupinder Pujji on Sunday, February 05, 2012 NICE LYRICS WELL SUNG THANKS FOR SHARING BHUPINDER PUJJI
Riaz Ali on Sunday, February 05, 2012 @bhupindersinghpujji Thanks uncle for good words.
Haji Alam on Wednesday, December 07, 2011 very nice song thanka dear riaz ali (khan sahib)
|
| View all 11 comments related to song Idhar Garib Kaa Dil Hai, Mitaa Sake To Mitaa Le Duniyaa - इधर ग़रीब का दिल है, मिटा सके तो मिटा ले दुनिया |
 Kamal Ke Phool |
| Film cast: | Amarnath, Suraiya, Raj Mehra, Badri Prasad, Leela Mishra, Jeevan, Niranajan Sharma, Shakuntala Paranjpye | | Singer: | Suraiya, Shamshad Begum | | Lyricist: | Rajendra Krishan | | Music Director: | Shyam Sunder | | Film Director: | D D Kashyap | | External Links: | Kamal Ke Phool at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|