Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Irada Katl Ka Hai (Aise Na Dekho Rasiya) - आ इरादा कत्ल का है या है शक्ल के मुस्ताक
aa irada katl ka hai ya hai shakl ke mustak
vo bahut ghurte hai samane bula ke mujhe
dekho aise na dekho rasiya
jiya jaye jiya jaye re
jiya jaye jiya jaye re
dekho aise na dekho rasiya
jiya jaye jiya jaye re
jiya jaye jiya jaye re
jiya jaye jiya jaye
ek to meri bali umariya
ek to meri bali umariya
duji nai ye prem dagariya
ek to meri bali umariya
duji nai ye prem dagariya
pahale kadam pe man mera dole
duje se papi jane kahe dar jaye
aise na dekho rasiya
jiya jaye jiya jaye re
jiya jaye jiya jaye re
dekho aise na dekho rasiya
jiya jaye jiya jaye re
jiya jaye jiya jaye
man hat dharmi nain diwane
man hat dharmi nain diwane
kahana hamara koi na mane
man hat dharmi nain diwane
kahana hamara koi na mane
inke aage aur karun kya baithi hun
tere aage sar ko jhukaye
aise na dekho rasiya
jiya jaye jiya jaye re
jiya jaye jiya jaye re
dekho aise na dekho rasiya
jiya jaye jiya jaye re
jiya jaye jiya jaye
Poetic Translation - Lyrics of Irada Katl Ka Hai (Aise Na Dekho Rasiya)
A gaze that could kill, a form that enthralls,
They stare, beckoning me close, before all.
Don't look at me so, o beloved one,
Life is lived, life is lived, the journey's begun.
Life is lived, life is lived,
Don't look at me so, o beloved one,
Life is lived, life is lived, the journey's begun.
Life is lived, life is lived, life is lived.
My youth, a tender, budding spring,
And this new path where love takes wing.
My youth, a tender, budding spring,
And this new path where love takes wing.
At the first step, my heart does sway,
At the second, fear steals my day.
Don't look at me so, o beloved one,
Life is lived, life is lived, the journey's begun.
Life is lived, life is lived,
Don't look at me so, o beloved one,
Life is lived, life is lived, the journey's begun.
Life is lived, life is lived.
A heart defiant, eyes astray,
A heart defiant, eyes astray,
My plea, they will not obey.
A heart defiant, eyes astray,
My plea, they will not obey.
What else can I do, as I sit here now,
Before you, my head bowed low?
Don't look at me so, o beloved one,
Life is lived, life is lived, the journey's begun.
Life is lived, life is lived,
Don't look at me so, o beloved one,
Life is lived, life is lived, the journey's begun.
Life is lived, life is lived.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.