Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Jeetendra - jeetendra_007.jpg
Jeetendra


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Ke Jaan Chali Jaye, Jiya Nahi Jaye
3.68 - 407 votes
Rajendra Kumar, Babita
Romantic Songs
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=aZu3YTpZkOQ

https://www.youtube.com/watch?v=O_S9e0Dc0F0

https://www.youtube.com/watch?v=yJ0mC6W_Fdw

https://www.youtube.com/watch?v=8VyEOTbuBMA


Average Rating : 3.68
Total Vote(s) : 407
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ke Jaan Chali Jaye, Jiya Nahi Jaye - के जान चली जाए, जिया नहीं जाए

karaar khoyaa mohabbat me is zamaane ne
ye baat sach hi kahi hai kisi divaane ne

ke jaan chali jaaye jiyaa nahi jaaye
jiyaa jaaye to phir jiyaa nahi jaaye
ke jaan chali jaaye jiyaa nahi jaaye
jiyaa jaaye to phir jiyaa nahi jaaye
ye ilzaam sar pe liyaa nahi jaaye
liyaa jaaye to phir jiyaa nahi jaaye
ke jaan chali jaaye ho

zamaane me nahi divaana hum sa
zamaane me nahi divaana hum sa
divaana nahi ye zamaana hum sa
ye kyaa jaane ye kyaa samajhe ye baate pyaar ki
ye kyaa jaane ye kyaa samajhe ye baate pyaar ki
ke pyaar har kisi se kiya nahi jaaye
kiya jaaye to phir jiyaa nahi jaaye
ke jaan chali jaaye ho

na aaye kabhi nind na aaya hai karaar
na aaye kabhi nind na aaya hai karaar
hamaari tauba hum nahi karenge pyaar
bas laao dil hamara hamko de do o sanam
bas laao dil hamara hamko de do o sanam
ye dil le ke vaapas diyaa nahi jaaye
diyaa jaaye to phir jiyaa nahi jaaye
ke jaan chali jaaye ho

churaa ke nazre na dekho tum ye phul
churaa ke nazre na dekho tum ye phul
suno ye berukhi hume nahi kubul
yaa hum jaaye ya keh do ye bahaar chali jaaye
yaa hum jaaye ya keh do ye bahaar chali jaaye
bahaar chali jaaye piyaa nahi jaaye
piyaa jaaye to phir jiyaa nahi jaaye
ke jaan chali jaaye jiyaa nahi jaaye
jiyaa jaaye to phir jiyaa nahi jaaye
ke jaan chali jaaye


lyrics of song Ke Jaan Chali Jaye, Jiya Nahi Jaye

Poetic Translation - Lyrics of Ke Jaan Chali Jaye, Jiya Nahi Jaye
Love's contract, lost in this age's embrace,
A truth a madman once did trace:
That life departs, but living won't remain,
Should life remain, then life is lost again.
That life departs, but living won't remain,
Should life remain, then life is lost again.
This blame, a burden, cannot be embraced,
Embraced, then life is lost, time and space.
That life departs, oh...

In this world, no madman is like us,
In this world, no madman is like us.
Not mad, this world, in depths we must discuss.
What do they know, what do they grasp, these words of love?
What do they know, what do they grasp, these words of love?
That love with all, cannot be shown,
If shown, then life is lost, overgrown.
That life departs, oh...

No sleep descends, no peace has yet arrived,
No sleep descends, no peace has yet arrived.
Our penance sworn, no love we now derive.
Just bring our heart, and to us, dear one, lend,
Just bring our heart, and to us, dear one, lend,
This heart received, shall not be given back,
If given back, then life is lost, a blackened track.
That life departs, oh...

Steal not your gaze, nor watch these blossoms bloom,
Steal not your gaze, nor watch these blossoms bloom.
Hear this coldness, we can't accept this doom.
Let us depart, or bid this spring adieu,
Let us depart, or bid this spring adieu.
If spring departs, loved one, is not there to see,
If seen, then life is lost for you and me.
That life departs, but living won't remain,
Should life remain, then life is lost again.
That life departs...

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Rajendra Kumar, Babita, Pran, Nazima, Nirupa Roy, Mohan Choti, Prem Chopra, Sunder, Tun Tun, Jr Mehmood, Hari Shivdasani, Madhu Apte
Singer: Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mukesh, Suman Kalyanpur
Lyricist: Anand Bakshi
Music Director: Laxmikant Kudalkar, Pyarelal
Film Director: Mohan Kumar
Film Producer: Emkay Productions
External Links: Anjaana at IMDB    Anjaana at Wikipedia
Watch Full Movie: Anjaana at YouTube    Anjaana at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
C. I. D. (1956)
C. I. D. (1956)
Bees Saal Baad (1962)
Bees Saal Baad (1962)
Anari (1959)
Anari (1959)
Mere Hamdam Mere Dost (1968)
Mere Hamdam Mere Dost (1968)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy