Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jaanaan O Meri Jaanaan Are Main Hun Tere Kvaabon Kaa Raajaa - जाना, ओ मेरी जाना अरे मैं हूँ तेरे ख्वाबों का राजा
jaana, o meri jaana are mai hu tere khwabo ka raja
are laila, o meri laila are aaja meri baho me aaja
jaana, o meri jaana are mai hu tere khwabo ka raja
are laila, o meri laila are aaja meri baho me aaja
nazani gulbadan ankhe hai maikhana
dekh to pyaar se aisa kya tadapana
nazani gulbadan ankhe hai maikhana
dekh to pyaar se aisa kya tadapana
are, hoho hoho hoho hoho hoho hoho
jaana, o meri jaana are mai hu tere khwabo ka raja
are laila, o meri laila are aaja meri baho me aaja
jhumake aa zara pehlu me diljani
bit hi jaaye na tanha ye jawani
jhumake aa zara pehlu me diljani
bit hi jaaye na tanha ye jawani
aa aa aa aa aa aa
jaana, o meri jaana are mai hu tere khwabo ka raja
are laila, o meri laila are aaja meri baho me aaja
kukurukukuruku uh hu uh huh huh huh huh
e baba kukuruku
aur bhi gusse me khile tu hasina
soch le mere bina tera kya hai jina baba
aur bhi gusse me khile tu hasina
soch le mere bina tera kya hai jina baba
oho oho oho oho oho oho
jaana, o meri jaana are mai hu tere khwabo ka raja
are laila, o meri laila are aaja meri baho me aaja
jaana, o meri jaana are mai hu tere khwabo ka raja
are laila, o meri laila are aaja meri baho me aaja
Poetic Translation - Lyrics of Jaanaan O Meri Jaanaan Are Main Hun Tere Kvaabon Kaa Raajaa
Beloved, oh my beloved, I am the king of your dreams,
Oh Laila, my Laila, come, come to my arms.
Beloved, oh my beloved, I am the king of your dreams,
Oh Laila, my Laila, come, come to my arms.
My delicate rose, your eyes, a tavern of delight,
Look, oh look with love, why this endless night?
My delicate rose, your eyes, a tavern of delight,
Look, oh look with love, why this endless night?
Oh, hoho hoho hoho hoho hoho hoho
Beloved, oh my beloved, I am the king of your dreams,
Oh Laila, my Laila, come, come to my arms.
Sway, and come near, my heart's desire,
Lest this youth, alone, expire.
Sway, and come near, my heart's desire,
Lest this youth, alone, expire.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Beloved, oh my beloved, I am the king of your dreams,
Oh Laila, my Laila, come, come to my arms.
Kukurukukuru uh hu uh huh huh huh huh huh
Hey Baba Kukuruku
Even in anger, you bloom, my beauty,
Consider, without me, what is your destiny, Baba?
Even in anger, you bloom, my beauty,
Consider, without me, what is your destiny, Baba?
Oho oho oho oho oho oho
Beloved, oh my beloved, I am the king of your dreams,
Oh Laila, my Laila, come, come to my arms.
Beloved, oh my beloved, I am the king of your dreams,
Oh Laila, my Laila, come, come to my arms.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.