|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jaati Hai, Jaati Hai Aaj Naiya Meri - जाती है, जाती है आज नैया मेरीjati hai jati hai jati hai aaj naiya meri
jati hai jati hai jati hai aaj naiya meri
nila hai aakash dharti hari
dharti hari dharti hari
nila hai aakash dharti hari
dharti hari dharti hari
aaja tu naiya me jal ki pari
jal ki pari jal ki pari
aaja tu naiya me jal ki pari
jal ki pari jal ki pari
kaahe lajaye aankho ko bhaye
kaahe lajaye aankho ko bhaye
kyun leke taj jati hai aaj naiya meri
hoye jati hai jati hai jati hai aaj naiya meri
hoye jati hai jati hai jati hai aaj naiya meri
hey hey mali hey hey hey mali hey
chhori se chichore himmat na haaro re
hey pani hey
mali hai maal ho jaal sambhalo re
hey pani hey
mann ko machali ko utaro re
hey pani hey
sabko pukaro re jaal thamaro re
hey pani hey hey pani hey
gota tha mara tha gota tha maar
gota tha mara tha gota tha maar
gota tha mara tha gota tha maar
kar lenge duniya ko apne haath me
kal ko jamana hoga apne haath me
kar lenge duniya ko apne haath me
kal ko jamana hoga apne haath me
dar hai ki sweekar nahi rokega kaun
rokega kaun rokega kaun
gota tha mara tha gota tha maar
gota tha mara tha gota tha maar
gota tha mara tha gota tha maar
gota tha mara tha gota tha maar

|
Poetic Translation - Lyrics of Jaati Hai, Jaati Hai Aaj Naiya Meri |
|
Sails away, sails away, today my vessel departs,
Sails away, sails away, today my vessel departs.
Azure sky embraces verdant earth,
Verdant earth, verdant earth.
Azure sky embraces verdant earth,
Verdant earth, verdant earth.
Come, my water nymph, to my boat,
Water nymph, water nymph.
Come, my water nymph, to my boat,
Water nymph, water nymph.
Why this shyness, eyes that enthrall?
Why this shyness, eyes that enthrall?
Why, with your crown, does my vessel depart today?
Oh, sails away, sails away, today my vessel departs,
Oh, sails away, sails away, today my vessel departs.
Hey, Gardener! Hey, hey, hey, Gardener!
From the girl, the playful, do not lose heart,
Hey, water! Hey!
Gardener of the harvest, manage your net,
Hey, water! Hey!
The mind, the fish, bring them forth,
Hey, water! Hey!
Call to all, hold the net tight,
Hey, water! Hey, water! Hey!
Dived deep, I dived, I dived!
Dived deep, I dived, I dived!
Dived deep, I dived, I dived!
We will hold the world within our grasp,
Tomorrow's age will be ours to command.
We will hold the world within our grasp,
Tomorrow's age will be ours to command.
Fear it accepts not; who will restrain?
Who will restrain, who will restrain?
Dived deep, I dived, I dived!
Dived deep, I dived, I dived!
Dived deep, I dived, I dived!
Dived deep, I dived, I dived!
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Baadbaan |
| Film cast: | Dev Anand, Ashok Kumar, Meena Kumari, Gope, Usha Kiran, Jairaj, Leela Chitnis, Mehmood, Bipin Gupta, Indu Shivraj, Sheikh Mukhtar, Krishnakant | | Singer: | Asha Bhosle, Geeta Dutt, Hemant Kumar, Manna Dey | | Lyricist: | Indeevar, Uddhav Kumar | | Music Director: | Timir Baran, S K Pal | | Film Director: | Phani Mazumdar | | External Links: | Baadbaan at IMDB Baadbaan at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|