Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Madhubala - madhubala_020.jpg
Madhubala


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.56 - 39 votes
Romantic Songs
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=yJ89eIOGrOM

https://www.youtube.com/watch?v=BEOpUkcpn-U

https://www.youtube.com/watch?v=fLnHaDN_Djo

https://www.youtube.com/watch?v=Eyiz5hqBinQ


Average Rating : 4.56
Total Vote(s) : 39
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Jab Se Ham Tum Bahaaron Men - जब से हम तुम बहारों में

jab se hum tum, bahaaro me
ho baithe gum, nazaaro me
jaise ye zindagi
jaagi aankho ka khwab hai
jab se hum tum, bahaaro me
ho baithe gum, nazaaro me
jaise ye zindagi
jaagi aankho ka khawab hai

milna to tha hume
is dil ki raah me
afasana ban gaye
diwaane jiski chaah me
milna to tha hume
is dil ki raah me
afasana ban gaye
diwaane jiski chaah me
diwaane jiski chaah me

afasaane the isi din ke
diwaane the isi din ke
jaise ye bekhudi
jaagi aankho ka khwab hai
jab se ham tum, bahaaro me
ho baithe gum, nazaaro me
jaise ye zindagi
jaagi aankho ka khawab hai

chahat ke naam ka
chahat ka zaam hai
mahki mahki nashili
bhigi bhigi shaam hai
chahat ke naam ka
chahat ka zaam hai
mahki mahki nashili
bhigi bhigi shaam hai
bhigi bhigi shaam hai
dhalki zulfe jo neendo ki
khulti balke, umeedo ki
jaise ye sham hai
jaagi aankho ka khawab hai

jab se hum tum, bahaaro me
ho baithe gum, nazaaro me
jaise ye zindagi
jaagi aankho ka khawab hai


lyrics of song Jab Se Ham Tum Bahaaron Men

Poetic Translation - Lyrics of Jab Se Ham Tum Bahaaron Men
Since we, you and I, in springs' embrace,
Lost in the sights, in time and space,
As if this life, a vibrant gleam,
A waking dream, it would seem.
Since we, you and I, in springs' sweet hold,
Lost in the views, a story told,
As if this life, a bright surprise,
A waking dream before our eyes.

We were fated to meet,
On this heart's destined street,
A tale we became,
For which madness we claim,
We were fated to meet,
Where our yearning feet,
A story we spun,
Madness begun.
Madness begun.

Tales were woven for this day's light,
Madness for this very sight,
As if this trance, a lovely art,
A waking dream within the heart.
Since we, you and I, in springs' soft ray,
Lost in the views, come what may,
As if this life, a sudden start,
A waking dream within the heart.

Love's very name,
Love's sweet, burning flame,
A fragrant, heady brew,
A twilight kissed with dew,
Love's very name,
A potent, fiery game,
A fragrant, heady haze,
A twilight's soft amaze.
Twilight's soft amaze.
Tresses that descend from sleep's deep plea,
Unfurling dreams for you and me,
As if this eve, a secret kept,
A waking dream, where love has leapt.

Since we, you and I, in springs' gentle keep,
Lost in the vistas, secrets to sleep,
As if this life, a vibrant grace,
A waking dream, time cannot erase.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Manna Dey, Suman Kalyanpur, , Mohammed Rafi, Kamal Barot, Mukesh
Lyricist: Majrooh Sultanpuri
Music Director: Chitragupt
External Links: Main Shadi Karne Chala at IMDB    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Kati Patang (1971)
Kati Patang (1971)
Karan Arjun (1995)
Karan Arjun (1995)
Khilona (1970)
Khilona (1970)
Soldier (1998)
Soldier (1998)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy