Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jab Tak Hai Jaan, Jaan-E-Jahaan - जब तक है जां, जान-ए-जहाँ,
jab tak hai jaa, jaan-e-jahaa,
mai naachugi
pyaar kabhi bhi marataa nahi
maut se bhi ye darataa nahi
lut jaaege mit jaaege mar jaaege ham
zindaa rahegi hamaari daastaa
o haa, jab tak hai jaa
tut jaae paayal to kyaa
paanv ho jaae ghaayal to kyaa
dil diyaa hai dil liyaa hai pyaar kiyaa hai to
denaa padegaa muhabbat kaa imtahaa
o haa, jab tak hai jaa
ye nazar jhuk sakati nahi
ye zubaa ruk sakati nahi
mai kahugi gam sahugi chup rahugi kyaa
bebas hun lekin nahi mai bezubaa
o haa, jab tak hai jaa
Poetic Translation - Lyrics of Jab Tak Hai Jaan, Jaan-E-Jahaan
While life remains, beloved soul,
I shall dance.
Love knows no demise,
Fears not even death's dark guise.
We may be plundered, erased, consumed by the grave,
But our story will eternally thrive.
Oh yes, while life remains...
Should my anklets shatter and break,
Should my feet be wounded, for love’s sake?
A heart I gave, a heart I received, love I embraced,
So I must face love's ultimate trial.
Oh yes, while life remains...
This gaze shall never bow,
This tongue shall never allow
Itself to be silenced, shall I be mute?
Helpless, but never, no, voiceless am I.
Oh yes, while life remains...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.