|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=lb4mH74WQwQ |
|
Lyrics of Jab Teri Gali Me Hum Aaye - जब तेरी गली में हम आयेjab teri gali me ham aye
kuchh tute huye se dil paye
ha aage jo badhe dekha na gaya
ek dard ka mara kahta tha
jakhmo se kaleje ko bhar de
barbad to tumne dil kar degi
barbad to tumne dil kar de
barbad to tumne dil kar de
o naaj bhari ek van wale
aa aur mujhe ghayal kar degi
aa aur mujhe ghayal kar de
aa aur mujhe ghayal kar de
aa aa tu jaan lale na jaan gaya
ham ishq me marna sikh gaye ji
ham ishq me marna sikh gaye ji
ham ishq me marna sikh gaye
har roj ka marna ulfat me
jeena na kahi mushkil kar degi
jeena na kahi mushkil kar de
jeena na kahi mushkil kar de
aa aata hain chaman me jane nagar
ha ishq jara ek kam to kar
ha kam to kar
har phul me rakh de aankh meri
har phul kom mera dil kar degi
har phul kom mera dil kar de
har phul kom mera dil kar de

|
Poetic Translation - Lyrics of Jab Teri Gali Me Hum Aaye |
|
When I walked your street, a stranger,
I found hearts shattered, a broken throng.
Then, as I moved, a sight unbearable,
A wounded soul, crying its lament,
"Fill my heart with wounds anew,
You have ruined my heart, undone it,
You have ruined my heart, oh cruel one,
You have ruined my heart, my delicate forest queen,
Come, and wound me further still,
Come, and wound me.
Come, and wound me.
Ah, you, unaware of the soul's depths,
We learned to die in love, to embrace the end,
We learned to die.
Each daily death in love's embrace
Will make life's journey harder,
Make life harder.
Make life harder.
Come, enter the garden, city of the soul,
Love, do but one thing,
Do but one thing,
Place my eyes in every flower,
Transform each bloom into my own heart,
My own heart.
My own heart.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Jab Teri Gali Me Hum Aaye" |
|
Saadat Khan on Monday, May 19, 2014 As Sharma ji has rightly pointed out your selection of songs sung by Lata
ji is extremely prraiseworthy.The poetic compositions as well as musical
compositions rendered vocally by Lata ji in your repertoire of songs are
matchless.19-5-20014Bahut,bahut dhanyvad.
Kailash Sharma on Tuesday, February 12, 2013 Mazaa aa gaya bhai rajesh ji aapka collection bhi gazab hai.Lata ji ke
geeton ka khazana hai aapke paas. 12.2.2013
Chandrakant Pusdekar on Saturday, August 08, 2015 BEAUTIFUL DUET !
|
 Sartaj |
| Film cast: | Motilal, Manorama, Munawar Sultana, Ansari, Mirza Musharraf, Shyama | | Singer: | Zohrabai Ambalewali, Lata Mangeshkar, Shamshad Begum, Raja Gul, Mukesh | | Lyricist: | Majrooh Sultanpuri, Shewan Rizvi, Partau Lakhnavi | | Music Director: | Husnlal Bhagatram | | Film Director: | S Khalil | | Film Producer: | Omkar Khayyam |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|