Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jadugar Tere Naina - जादूगर तेरे नैना
jadugar tere naina, dil jayega bach ke kaha
jadugar tere naina, dil jayega bach ke kaha
ruk jau jhuk jau teraa mukhada mai dekhu jaha
jadugar mere saiya, tere jaisa koi hoga kaha
ruk jau jhuk jau teraa saya bhi dekhu jaha
re jadugar
tere rup ka diwana mera dil hai
tere rup ka diwana mera dil hai
ab duniya se begana mera dil hai
tu hi tu hai dekhu jidhar
yaha waha idhar udhar
jadugar tere naina, dil jayega bach ke kaha
ruk jau jhuk jau teraa mukhada mai dekhu jaha
re jadugar
mai to ho gayee bawariya tere nam kee
mai to ho gayee bawariya tere nam kee
dhun lagee re sawariya tere nam kee
leke gayee mujhe teree lagan
kaha kaha kidhar kidhar
jadugar mere saiya, tere jaisa koi hoga kaha
ruk jau jhuk jau teraa saya bhi dekhu jaha
jadugar
tere pyar ka sahara meree zindagi
tere pyar ka sahara meree zindagi
teree aankh ka ishara meree bandgi
waha waha mere pyar ka ghar
jaha jaha teree najar
jadugar mere saiya
dil jayega bach ke kaha
ruk jau jhuk jau teraa saya bhi dekhu jaha
jadugar
Poetic Translation - Lyrics of Jadugar Tere Naina
Your eyes, a sorcerer's craft, where can my heart flee?
Your eyes, a sorcerer's craft, where can my heart flee?
I'll pause, I'll bow, to behold your face, for all to see.
My love, a sorcerer's touch, where could I find another like thee?
I'll pause, I'll bow, to see your shadow, for eternity.
Oh, sorcerer...
Your beauty's slave, my heart now yearns,
Your beauty's slave, my heart now burns,
From the world, estranged, my heart now turns.
You alone I see, in every space,
Here and there, in every place.
Your eyes, a sorcerer's craft, where can my heart flee?
I'll pause, I'll bow, to behold your face, for all to see.
Oh, sorcerer...
I am lost, consumed by your name,
I am lost, consumed by your name,
A melody of you, my heart's sweet claim.
Your devotion, it carried me away,
Where, oh where, and how far away?
My love, a sorcerer's touch, where could I find another like thee?
I'll pause, I'll bow, to see your shadow, for eternity.
Oh, sorcerer...
Your love, my life's sole guide,
Your love, my life's sole guide,
Your gaze, the path where I confide.
There, in your love's embrace,
Wherever your eyes trace.
My love, a sorcerer's touch,
Where can my heart flee?
I'll pause, I'll bow, to see your shadow, for eternity.
Oh, sorcerer...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.