Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jaha Jaha Khayal Jata Hai - जहाँ जहाँ ख्याल जाता है
jaha jaha khayal jata hai
vaha vaha tumhi ko pata hai
jaha jaha khayal jata hai
vaha vaha tumhi ko pata hai
ye kab hua ye kyun hua ye kya hua mujhe
ye kab hua ye kyun hua ye kya hua mujhe
jaha jaha khayal jata hai
vaha vaha tumhi ko pata hai
julfe hai ke reshami ghataye hai
aak hai ke manchali sadaye hai
julfe hai ke reshami ghataye hai
aak haike manchali sadaye hai
hoth hai ke patiya aaj khile gulab ki
jism ki hade hai ya ke bastiya hai khwab ki
hoth hai ke patiya aaj khile gulab ki
jism ki hade hai ya ke bastiya hai khwab ki
jaha jaha khayal jata hai
vaha vaha tumhi ko pata hai
jaha jaha khayal jata hai
vaha vaha tumhi ko pata hai
ye kab hua ye kyun hua ye kya hua mujhe
ye kab hua ye kyun hua ye kya hua mujhe
jaha jaha khayal jata hai
vaha vaha tumhi ko pata hai
mera har singar hai tere liye
husan ki bahar hai tere liye
mera har singar hai tere liye
husan ki bahar hai tere liye
teri har najar pe meri har ada nisar hai
tere hi liye ye meri dhadkano ka har hai
teri har najar pe meri har ada nisar hai
tere hi liye ye meri dhadkano ka har hai
jaha jaha khayal jata hai
vaha vaha tumhi ko pata hai
jaha jaha khayal jata hai
vaha vaha tumhi ko pata hai
ye kab hua ye kyun hua ye kya hua mujhe
ye kab hua ye kyun hua ye kya hua mujhe
ye kab hua ye kyun hua ye kya hua mujhe
ye kab hua ye kyun hua ye kya hua mujhe
Poetic Translation - Lyrics of Jaha Jaha Khayal Jata Hai
Where thought takes flight,
You alone know the path.
Where thought takes flight,
You alone know the path.
When did this begin, why, and what has become of me?
When did this begin, why, and what has become of me?
Where thought takes flight,
You alone know the path.
Are these silken clouds, your tresses?
Or playful echoes, your eyes' caresses?
Are these silken clouds, your tresses?
Or playful echoes, your eyes' caresses?
Your lips, petals of a rose, half-unfurled,
Is this a body's bound, or a dream-built world?
Your lips, petals of a rose, half-unfurled,
Is this a body's bound, or a dream-built world?
Where thought takes flight,
You alone know the path.
Where thought takes flight,
You alone know the path.
When did this begin, why, and what has become of me?
When did this begin, why, and what has become of me?
Where thought takes flight,
You alone know the path.
Every adornment, for you I wear,
Beauty's spring, for you to share.
Every adornment, for you I wear,
Beauty's spring, for you to share.
At every glance of yours, my being bows,
For you alone, my heart's rhythm flows.
At every glance of yours, my being bows,
For you alone, my heart's rhythm flows.
Where thought takes flight,
You alone know the path.
Where thought takes flight,
You alone know the path.
When did this begin, why, and what has become of me?
When did this begin, why, and what has become of me?
When did this begin, why, and what has become of me?
When did this begin, why, and what has become of me?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Jaha Jaha Khayal Jata Hai"
rumahale on Saturday, November 24, 2012 Excellent presentation - formidable combination of Mohammad Rafi, Geeta
Dutt rocking; well complemented by OPNayyar and Sahir Ludhianvi. I am ever
grateful to my late friend Ajit Shah.
Coucoutchicou on Wednesday, March 09, 2011 Hadn't even heard of this film - forget about the fact that the music was
by OP... in the days when he had not forgotten Geeta...! Many thanx for
sharing this video.
Gajendra Khanna on Sunday, March 27, 2011 Have always loved this song. Nice to see it as well.