|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jal Gaya Bahar Me Mere Dil Ka Aashiyana - जल गया बहार में मेरे दिल का आशियाना jal gaya bahar me
mere dil ka aashiyana
jal gaya bahar me
jalte jalte lut gaya
jindagi ka karvaan
jal gaya bahar me
dil ne kisi ko kho diya
hans ke naseeb ro diya
dil ne kisi ko kho gaya
hans ke naseeb ro diya
mit gayi dhar vo
hone na payi thi jawa
aashu ban ke beh gayi
do dilo ki dastan
jal gaya bahar me
mere dil ka aashiyana
hotho pe aa gaya hai dam
kaise jiyenge haye ham
hotho pe aa gaya hai dam
kaise jiyenge haye ham
dil pe mere geer padi
ranjo gam ki bijaliya
tu hi keh de aasaman
jaye to jaye kaha
jal gaya bahar me
mere dil ka aashiyana
jal gaya bahar me

|
Poetic Translation - Lyrics of Jal Gaya Bahar Me Mere Dil Ka Aashiyana |
|
In spring's embrace, it burned,
My heart's beloved home, it turned
To ash within the bloom.
Burning, burning, all was lost,
Life's caravan, at any cost,
Burned in the spring's perfume.
The heart has lost its dearest one,
Fate laughed, then wept beneath the sun.
The heart has lost its dearest one,
Fate laughed, then wept beneath the sun.
The river's flow, it ceased to be,
Before its youthful majesty
Could bloom. Tears, once, two souls' tale,
Now flowing, sorrow's heavy gale,
In spring's embrace, it burned,
My heart's beloved home, it turned.
On my lips, the breath now fails,
How shall we live, these mournful wails?
On my lips, the breath now fails,
How shall we live, these mournful wails?
Upon my heart, the sorrows fell,
Grief's lightning, a burning hell.
Tell me, O sky, so vast and wide,
Where can we turn, where can we hide?
In spring's embrace, it burned,
My heart's beloved home, it turned,
To ash within the bloom.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Jal Gaya Bahar Me Mere Dil Ka Aashiyana" |
|
Riaz Ali on Sunday, March 06, 2011 honton pe aa gaya hai dam--kaise jiyeinge hai hum dil pe mere gir
pade--runj o gham ki bijliyan tu hi keh de o aasman--jayein to jayein hum
kahan jal gaya bahar mein mere dil ka aashiyan. A lovely song of Geetaji
with tremendous expression of her worries and deep impact as if she had
herself experienced these. Thanks.
Parag Sankla on Sunday, March 06, 2011 @Pashambay Dear Pashambay sahab, it is my utmost pleasure to share this
rare yet melodious song sung by beloved Geeta ji. I have corrected the
credits to Basant Prakash ji's name as you had rightly suggested. Warmest
Regards Parag
Punam Taneja on Thursday, June 16, 2011 What a beautiful song !! Dear HF, we all youtube watchers must organize a
function to felicititate you for you excellent contribution for Getta Dutt
Songs !! I had not heard this song earlier - wonderful song. Rgds. Arvind.
TheDeepakp on Saturday, March 22, 2014 Film cast: Suresh, Chitra, Nishi, Amar, Shyam Kumar, Helen
Singer: Asha Bhosle, Geeta Dutt, Sudha Malhotra
Lyricist: Hasrat Jaipuri, Pandit Madhur
Music Director: : Basant Prakash, Avinash Vyas
Film Director: P N Arora
Riaz Ali on Sunday, March 06, 2011 Dil ne kisi ko kho diya--hanste naseeb ro diya mit gai woh aarzoo---phole
na paaye tey jawaan aanso ban ke beh gai do dilone ki daastan jal gaya
bahar me mere dil ka aashiyan
|
| View all 7 comments related to song Jal Gaya Bahar Me Mere Dil Ka Aashiyana - जल गया बहार में मेरे दिल का आशियाना |
 Neelofar |
| Film cast: | Suresh, Chitra, Nishi, Amar, Shyam Kumar, Helen | | Singer: | Asha Bhosle, Geeta Dutt, Sudha Malhotra | | Lyricist: | Hasrat Jaipuri, Pandit Madhur | | Music Director: | : Basant Prakash, Avinash Vyas | | Film Director: | P N Arora | | External Links: | Neelofar at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|