Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jane Chaman Shola Badan, Pehlu Me Aa Jao - जान-ए-चमन शोला-बदन पहलू में आ जाओ
jan-e-chaman shola-badan pehlu me aa jao
o mere dil mere hamdam baho me aa jao
hay jan-e-chaman shola-badan pehlu me aa jao
hay o mere dil mere hamdam baho me aa jao
madhosh hai jindagi, charo taraf bekhudi
madhosh hai jindagi, charo taraf bekhudi
thamo mujhe mai gira
thamo mujhe mai gira, laheraye dil ki lagi
jan-e-chaman shola-badan pehlu me aa jao
o mere dil mere hamdam baho me aa jao
pani jo ham par gire, ek aag tan me lage
pani jo ham par gire, ek aag tan me lage
tumko khabar kya sanam
tumko khabar kya sanam, kehte hai ulfat ise
o mere dil mere hamdam baho me aa jao
hoy-hoy jan-e-chaman shola-badan pehlu me aa jao
badal se barse nasha, bhigi huyi hai fija
badal se barse nasha, bhigi huyi hai fija
thandi hawa jab chale
thandi hawa jab chale, kanpe hai dil ka diya
o mere dil mere hamdam baho me aa jao
hay jan-e-chaman shola-badan, pehlu me aa jao
hay o mere dil mere hamdam baho me aa jao
jan-e-chaman shola-badan pehlu me aa jao
Poetic Translation - Lyrics of Jane Chaman Shola Badan, Pehlu Me Aa Jao
O, the soul of the garden, fire-bodied, come to my side,
O, my heart, my companion, in your arms I confide.
Alas, soul of the garden, fire-bodied, near me reside,
Alas, O my heart, my companion, in your arms I abide.
Intoxicated is life, oblivion all around,
Intoxicated is life, where lost souls are found.
Catch me, lest I fall down,
Catch me, lest I fall, as love's fire does resound.
Soul of the garden, fire-bodied, near me be bound,
O, my heart, my companion, in your arms I am crowned.
Water descends on us, yet fire within does ignite,
Water descends on us, burning in the light.
Do you know, my love,
Do you know, my love, they call this love's height?
O, my heart, my companion, in your arms, take flight,
Alas, soul of the garden, fire-bodied, in my sight.
From clouds, intoxication rains, the air drenched and deep,
From clouds, intoxication, secrets to keep.
As a cold wind does blow,
As a cold wind does blow, the heart's lamp does weep.
O, my heart, my companion, in your arms I do sleep,
Alas, soul of the garden, fire-bodied, secrets to keep.
Alas, O my heart, my companion, in your arms, now weep,
Soul of the garden, fire-bodied, let us forever keep.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.