|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jhuk Ke Zameen Chum Raha Hai - झुक के ज़मीन चूम रहा है jhuk ke zameen chum raha aasma
aaj gale mil rahe dono jaha
fir kyu na mile kyu na hum sajna
fir kyu na mile kyu na hum sajna
jhuk ke zameen chum raha aasma
aaj gale mil rahe dono jaha
fir kyu na mile kyu na hum sajna
fir kyu na mile kyu na hum sajna
dekho sajan kaisi harishy ki khushi chhayi hai
baat muhabbat ki ban aayi hai
aaj mile do dil milne ki ghdi aayi
kaisi hasi aaj ki tanhayi
jhum raha kachhi rangi sama
chum rahi fulo ki muh titliya
fir kyu na mile kyu na hum sajna
fir kyu na mile kyu na hum sajna
jhuk ke zameen chum raha aasma
aaj gale mil rahe dono jaha
fir kyu na mile kyu na hum sajna
fir kyu na mile kyu na hum sajna
nazaro mein najare hai hatho mein tera hath hai
mera jaha aaj mere sath hai
kitni jwa kaesi rangin mulakat hai
sath mein arman ki barat hai
bahati huyi pyar bhri dasta
bah gayi sagar ki tarf nadiya
fir kyu na mile kyu na hum sajna
fir kyu na mile kyu na hum sajna
jhuk ke zameen chum raha aasma
aaj gale mil rahe dono jaha
fir kyu na mile kyu na hum sajna
fir kyu na mile kyu na hum sajna
aa aa aa

|
Poetic Translation - Lyrics of Jhuk Ke Zameen Chum Raha Hai |
|
The heavens bend, kiss the earth below,
Two worlds embrace, their longings flow.
Then why not meet, why not, my love,
Then why not meet, why not, my love?
The heavens bend, kiss the earth below,
Two worlds embrace, their longings flow.
Then why not meet, why not, my love,
Then why not meet, why not, my love?
Behold, my love, joy paints the scene,
A tale of love, so pure, so keen.
Two hearts entwined, a moment gleaned,
How laughter blooms, where shadows convene.
The vibrant air begins to sway,
As butterflies kiss the flowers' way.
Then why not meet, why not, my love,
Then why not meet, why not, my love?
The heavens bend, kiss the earth below,
Two worlds embrace, their longings flow.
Then why not meet, why not, my love,
Then why not meet, why not, my love?
In eyes that meet, your hand in mine,
My world unfolds, a light divine.
A youthful dance, a color fine,
A wedding of dreams, where stars entwine.
A love story, a tender art,
Rivers flow to the ocean's heart.
Then why not meet, why not, my love,
Then why not meet, why not, my love?
The heavens bend, kiss the earth below,
Two worlds embrace, their longings flow.
Then why not meet, why not, my love,
Then why not meet, why not, my love?
Ah, ah, ah...
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Dhoop Chhaon |
| Film cast: | Bharat Bhushan, Shyama, Shamim Akhtar, Mumtaz, N A Ansari | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Shamshad Begum, G.M. Durrani | | Lyricist: | Jan Nisar Akhtar, Khawar Zaman, Manohar Khanna, Arshi Ajmeri | | Music Director: | Aziz Hindi | | Film Director: | S M Raza | | External Links: | Dhoop Chhaon at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|