Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jhum Jhum Kar Chali Akeli - झूम झूम कर चली अकेली
jhum jhum kar chali akeli, aaj na jaane kaha naveli
mast najar sharmaaye
ho gaya, ho gaya hai pyar ka jadu nagin si balkhaye
jhum jhum kar chali akeli, aaj na jaane kaha naveli
mast najar sharmaaye
ho gaya, ho gaya hai pyar ka jadu nagin si balkhaye
mastaani hai chaal, gulaabi gaal, umariya baali
mastaani hai chaal, gulaabi gaal, umariya baali
ghunghar vaale baal sunhari jaal, najriya matvaali
dur dur se jhalak dikhaye, sanvariya jab paas bulaye
chham chham badhti jaaye
ho gaya, ho gaya hai pyar ka jadu nagin si balkhaye
jhum jhum kar chali akeli, aaj na jaane kaha naveli
mast najar sharmaaye
ho gaya, ho gaya hai pyar ka jadu nagin si balkhaye
albeli magarur, nashe me chur chali laharaati
albeli magarur, nashe me chur chali laharaati
dekho karti maan chalati ban, hai dil ko tadpaati
aag laga kar aankh churaaye, sanvariya jab paas bulaye
chham chham badhati jaaye
ho gaya, ho gaya hai pyar ka jadu nagin si balkhaye
jhum jhum kar chali akeli, aaj na jaane kaha naveli
mast najar sharmaaye
ho gaya, ho gaya hai pyar ka jadu nagin si balkhaye
Poetic Translation - Lyrics of Jhum Jhum Kar Chali Akeli
Alone she dances, swaying low,
Where to tonight, this maiden so?
Her eyes, they blush, a shy display,
Love's magic woven, snakes her way.
Alone she dances, swaying low,
Where to tonight, this maiden so?
Her eyes, they blush, a shy display,
Love's magic woven, snakes her way.
Her gait, a queen's, her cheeks, a rose,
In youthful bloom, her spirit grows.
Her hair, a golden, curling snare,
Her gaze, a temptress, unaware.
From afar, her glimpse she lends,
As dark-skinned love, his summons sends.
Onward she sways, with rhythmic chime,
Love's magic woven, stealing time.
Alone she dances, swaying low,
Where to tonight, this maiden so?
Her eyes, they blush, a shy display,
Love's magic woven, snakes her way.
Proud and wild, in drunken grace,
She sways and ripples through the space.
Defiant, bold, her arrows fly,
To wound the heart, and make it sigh.
She lights the fire, then hides her gaze,
As dark-skinned love, his hand now sways.
Onward she sways, with rhythmic chime,
Love's magic woven, stealing time.
Alone she dances, swaying low,
Where to tonight, this maiden so?
Her eyes, they blush, a shy display,
Love's magic woven, snakes her way.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Jhum Jhum Kar Chali Akeli"
رحمہ اطہر (Rehma) on Sunday, June 05, 2011 Fantastic song one of my favourites:)