Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sushmita Sen - sushmita_sen_007.jpg
Sushmita Sen


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.63 - 30 votes
Dilip Kumar, Waheeda Rehman, Manoj Kumar
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=fnS0RsIBmtQ

https://www.youtube.com/watch?v=Uys4U3IZ5BU

https://www.youtube.com/watch?v=9B1m9Ye7YVc

https://www.youtube.com/watch?v=SRuovph9N6E


Average Rating : 4.63
Total Vote(s) : 30
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Kaari Badariyaa Maare Lahariyaa Moraa Jiyaraa Udaa Jaae Re - कारी बदरिया मारे लहरिया मोरा जियरा उड़ा जाये रे

kaari badariya maare lahariya mora jiyra uda jaaye re
kaari badariya maare lahariya mora jiyra uda jaaye re
dhire se chal ari bairi pavan mora gora badan khula jaaye re
haay raama mora jiyra uda jaaye

bhiga-bhiga mausam yah bhiga-bhiga mausam
ye din albele ye din albele
jiya nahi laage saavan me akele
jiya nahi laage saavan me akele
pi ki pukaar kare paapi papihaa
mere dil ko bedardi jalaaye re
kaari badariya maare lahariya mora jiyra uda jaaye re
haay raama mora jiyra uda jaaye

kali-kali bhanvaraa jo dolan laage
kali-kali bhanvaraa jo dolan laage
mithi-mithi pidaa karejavaa me jaage
mithi-mithi pidaa karejavaa me jaage
manavaa ko thaam yahi sochun mai raam
koyi mori nagariyaa bataaye re
kaari badariya maare lahariya mora jiyra uda jaaye re
haay raama mora jiyra uda jaaye

piya bin phiki re piya bin phiki
yah saj-dhaj mori, yah saj-dhaj mori
it-ut bhatake javaani nigodi
it-ut bhatake javaani nigodi
chadhati umar liye jaaye udhar jaha
raato ko nidiya na aaye re
kaari badariya maare lahariya mora jiyra uda jaaye re
dhire se chal ari bairi pavan mora gora badan khula jaaye re
haay raama mora jiyra uda jaaye


lyrics of song Kaari Badariyaa Maare Lahariyaa Moraa Jiyaraa Udaa Jaae Re

Poetic Translation - Lyrics of Kaari Badariyaa Maare Lahariyaa Moraa Jiyaraa Udaa Jaae Re
Dark clouds dance, a playful wave, my soul takes flight, it flees.
Dark clouds dance, a playful wave, my soul takes flight, it flees.
Move gently now, cruel wind, lest my fair skin be bare, exposed.
Oh, Rama, my soul takes flight.

This drenched season, this drenched season,
These whimsical days, these whimsical days,
My heart finds no solace in the monsoon's lone embrace,
My heart finds no solace in the monsoon's lone embrace.
The sinful cuckoo cries for its love,
Burning my heart, a cruel flame.
Dark clouds dance, a playful wave, my soul takes flight, it flees.
Oh, Rama, my soul takes flight.

As each bud trembles where the bee does roam,
As each bud trembles where the bee does roam,
A sweet ache awakens deep within my core.
A sweet ache awakens deep within my core.
I hold my mind, and here I ponder, Lord,
Will someone guide me home?
Dark clouds dance, a playful wave, my soul takes flight, it flees.
Oh, Rama, my soul takes flight.

Without my love, all fades, without my love,
This adornment of mine, this adornment of mine,
My wretched youth wanders aimlessly here and there.
My wretched youth wanders aimlessly here and there.
As this rising age pulls towards that place,
Where through the night, sleep will not come.
Dark clouds dance, a playful wave, my soul takes flight, it flees.
Move gently now, cruel wind, lest my fair skin be bare, exposed.
Oh, Rama, my soul takes flight.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Dilip Kumar, Waheeda Rehman, Manoj Kumar, Simi Garewal, Agha, Ulhas, Mohan Choti, Pran, Padma Chavan, Indu Shivraj, Sulochana
Singer: Lata Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Mohammed Rafi
Lyricist: Shakeel Badayuni
Music Director: Naushad Ali, Mohammad Shafi
Film Director: A Bhim Singh
Film Producer: Veerappa
External Links: Aadmi at IMDB    Aadmi at Wikipedia

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Ishq (1997)
Ishq (1997)
Gopal Krishna (1979)
Gopal Krishna (1979)
Shakti (1982)
Shakti (1982)
Satyam Shivam Sundaram (1978)
Satyam Shivam Sundaram (1978)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy