Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kaase Kahun Man Ki Baat - कासे कहूँ मन की बात
kaase kahun man ki baat
haan kaase kahun man ki baat
bairi balamwaa dukhiyaa kar gaye
sukh ko le gaye saath
kaase kahun man ki baat
haan kaase kahun man ki baat
har aahat pe aankh lagaye
har aahat pe aankh lagaye
har aahat pe aankh lagaye
baithi rahi main sej sajaye
har aahat pe aankh lagaye
baithi rahi mai sej sajaye
bedardi ne rain bitaayi sautaniya ke saath
kaase kahun man ki baat
haa kaase kahun man ki baat
prit bhi jhuthi mit bhi jhuthe
prit bhi jhuthi mit bhi jhuthe
prit bhi jhuthi mit bhi jhuthe
thes lagi aur sapane tute
prit bhi jhuthi mit bhi jhuthe
thes lagi aur sapane tute
nainan jal me dub ke rah gayi
madhur milan ki rut
kaase kahu man ki baat
haa kaase kahun man ki baat
bairi balamwa dukhiyaa kar gaye
sukh ko le gaye saath
kase kahun man ki baat
Poetic Translation - Lyrics of Kaase Kahun Man Ki Baat
To whom shall I whisper the soul's deep ache?
Yes, to whom shall I whisper the soul's deep ache?
My foe, my love, has left me in this pain,
Stole all joy away.
To whom shall I whisper the soul's deep ache?
Yes, to whom shall I whisper the soul's deep ache?
My eyes strain at every sound,
My eyes strain at every sound,
My eyes strain at every sound.
I sat, my bed adorned, waiting.
My eyes strain at every sound,
I sat, my bed adorned, waiting.
The heartless one spent the night with another's love.
To whom shall I whisper the soul's deep ache?
Yes, to whom shall I whisper the soul's deep ache?
Love's promise, false; friendship, a lie,
Love's promise, false; friendship, a lie,
Love's promise, false; friendship, a lie,
A wound struck, shattering dreams,
Love's promise, false; friendship, a lie,
A wound struck, shattering dreams,
In the tears of my eyes, I drowned,
The sweet season of union.
To whom shall I whisper the soul's deep ache?
Yes, to whom shall I whisper the soul's deep ache?
My foe, my love, has left me in this pain,
Stole all joy away.
To whom shall I whisper the soul's deep ache?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Rajendra Kumar, Mala Sinha, Nanda, Ashok Kumar, Manmohan Krishan, Leela Chitnis, Nissar, Sushil Kumar, Man Mohan, Daisy Irani, Mehmood, Mohan Choti, R P Kapoor, Amir Bano, Jagdish Raaj, Uma Dutt, Ravikant, Narbada Shankar, Yasmeen Khan, Ramchandra, Nandini, Munni Bai
Singer:
Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Mohammed Rafi, Sudha Malhotra