Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kab Jaane Anjaane Begaane Deewane - कब जाने अनजाने बेगाने दीवाने
kab jane anjane begane diwane
yaha hum ek duje ke ho gaye
ho yaha hum ek duje ke ho gaye
bin soche bin samjhe kab aise
kaha hum ek duje ke ho gaye jane kaise
kaha hum ek duje ke ho gaye
dekho tum bhi dekho kaliya kyu sharma rahi hai
dekho tum bhi dekho kaliya kyu sharma rahi hai
aisi kaise kaise bhawro ko tadpa rahi hai
mujhe tadpake dil se lagake phulo ne ye kaha
kaha hum ek duje me kho gaye
kab jane anjane begane diwane
yaha hum ek duje ke ho gaye
kaha hum ek duje me kho gaye
tere tere mere pyar ka dusman jag hai sara
tere tere mere pyar ka dusman jag hai sara
tute ab na tute phulo sa sapna hamara
ab kya karega jalim jamana dil se dil mil gaya
acha yaha hum ek duje ke ho gaye
kab jane anjane begane diwane
kaha hum ek duje me kho gaye
yaha hum ek duje ke ho gaye
kaha hum ek duje me kho gaye
Poetic Translation - Lyrics of Kab Jaane Anjaane Begaane Deewane
When strangers, unknown, in a fevered trance,
Here, we became each other's, by chance.
Here, we became each other's, our souls entwined,
Without a thought, without a mind,
How, where, like this, we became one, what a find,
How, where, like this, we became one.
See, even the blossoms blush, shyly they hide,
See, even the blossoms blush, in their pride,
Teasing the bees, drawing them inside,
With longing, the flowers embraced my heart,
And whispered, "In each other, we impart,"
When strangers, unknown, in a fevered trance,
Here, we became each other's, by chance.
And whispered, "In each other, we impart."
The world, a foe to our love's embrace,
The world, a foe to our love's sweet space,
But our flowered dream will not break, not erase,
What can the cruel world do, when hearts have met?
Here, we became each other's, we can't forget,
When strangers, unknown, in a fevered trance,
Here, we became each other's, by chance.
Here, we became each other's, by chance.
And whispered, "In each other, we impart."
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Kab Jaane Anjaane Begaane Deewane"
Amzad Ali on Friday, October 17, 2014 Love every bit of it
What a classic.!!!