Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kahan Se Layega, Ye Husn Ye Shbab Koi - कहाँ से लाएगा ये हुस्न ये शबाब कोई
kaha se layega kaha se layega ye husn ye sabab koi
jamane bhar me nahi aapka jawab koi
kaha se layega ye husn ye sabab koi
jamane bhar me nahi aapka jawab koi kaha se layega
uthane ki hai dikashi bhi dusman har ada hai
uthane ki hai dikashi bhi dusman har ada hai
ruh roshan allah allah jisne dekha mar mita
ruh roshan allah allah jisne dekha mar mita
kaha se layega kaha se layega ye husn ye sabab koi
jamane bhar me nahi aapka jawab koi kaha se layega
ye nigahe hamko chahe ye ilanat kam nahi hai
ye nigahe hamko chahe ye ilanat kam nahi hai
banda parwar meharbani ab kisi ka gum nahi hai
banda parwar meharbani ab kisi ka gum nahi hai
kaha se layega kaha se layega ye husn ye sabab koi
jamane bhar me nahi aapka jawab koi kaha se layega
aap hi ko dekhe hai hoke sabse bekhabar hum
aap hi ko dekhe hai hoke sabse bekhabar hum
aarzu hai aap hi ko dekhe jaye umar bhar
aarzu hai aap hi ko dekhe jaye umar bhar
kaha se layega kaha se layega ye husn ye sabab koi
jamane bhar me nahi aapka jawab koi
kaha se layega ye husn ye sabab koi
jamane bhar me nahi aapka jawab koi kaha se layega
Poetic Translation - Lyrics of Kahan Se Layega, Ye Husn Ye Shbab Koi
From where shall beauty spring, from what hidden well?
Such loveliness, no other can ever tell.
From where shall beauty spring, from what hidden well?
No equal found, the world cannot compel.
Even charm itself, a foe in every guise,
Even charm itself, a foe in every guise,
The soul ablaze, God's grace before our eyes,
The soul ablaze, before which all now dies.
From where shall beauty spring, from what hidden well?
No equal found, the world cannot compel.
These eyes, they crave us, this is no small plea,
These eyes, they crave us, this is no small plea,
Merciful Master, now no grief for me,
Merciful Master, now no grief for me.
From where shall beauty spring, from what hidden well?
No equal found, the world cannot compel.
Lost to all else, only You we see,
Lost to all else, only You we see,
A life's desire, forever You to be,
A life's desire, forever You to be.
From where shall beauty spring, from what hidden well?
No equal found, the world cannot compel.
From where shall beauty spring, from what hidden well?
No equal found, the world cannot compel.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.