|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kahiye Ji Kya Loge Dil Loge Dil Kho Doge - कहिये जी क्या लोगे दिल लोगे खो दोगेkahiye ji kya loge dil loge kho doge
dil to jawa hoke le lena dil mera tum abhi kamsin ho
dil to jawa hoke le lena dil mera tum abhi kamsin ho
tum abhi kamsin ho tum abhi nada ho
tum abhi kamsin ho tum abhi nada ho
kahiye ji kya loge dil loge kho doge
dil to jawa hoke le lena dil mera tum abhi kamsin ho
tum abhi kamsin ho tum abhi nada ho
gum jhi najuk dil di abhi hai jine me
gum jhi najuk dil di abhi hai jine me
dil ka tohfa waqt lagega milne me
badlega mausam nachti cham cham
ayengi ek din jawani
machloge tadpoge pyar ka matlab samjhoge
dil to jawa hoke le lena dil mera tum abhi kamsin ho
tum abhi kamsin ho tum abhi nada ho
bhige bhige dore hai in aanhko ke
bhige bhige dore hai in aanhko ke
halke halke rang abhi hai pankho ke
panchi anadi kache khiladi udne se pahle ye socho
rahi ho anjane manjil se begane
dil to jawa hoke le lena dil mera tum abhi kamsin ho
tum abhi kamsin ho tum abhi nada ho
tum abhi kamsin ho tum abhi nada ho
tum abhi kamsin ho tum abhi nada ho

|
Poetic Translation - Lyrics of Kahiye Ji Kya Loge Dil Loge Dil Kho Doge |
|
Tell me, what will you take, my heart, or lose it?
My heart is for the youthful, take it when your time is ripe,
my heart is for the youthful, you are too young.
You are too young, you are still naive.
You are too young, you are still naive.
Tell me, what will you take, my heart, or lose it?
My heart is for the youthful, take it when your time is ripe,
You are too young, you are still naive.
The delicate heart is fragile, still in the bloom of life,
The delicate heart is fragile, still in the bloom of life,
The gift of the heart will take time to find.
The seasons will shift, dancing softly,
Youth will arrive one day.
You'll yearn, you'll tremble, you'll understand love's true meaning.
My heart is for the youthful, take it when your time is ripe,
You are too young, you are still naive.
The eyes hold misty secrets.
The eyes hold misty secrets.
The colors of the wings are still soft.
A novice bird, a raw player, consider before you fly.
You are a traveler, unknown, unfamiliar with the destination.
My heart is for the youthful, take it when your time is ripe,
You are too young, you are still naive.
You are too young, you are still naive.
You are too young, you are still naive.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Man Mandir |
| Film cast: | Sanjeev Kumar, Waheeda Rehman, Mehmood, Rakesh Roshan, Aruna Irani, David, Sudesh, Helen, Sudesh Kumar | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Suman Kalyanpur, Mukesh | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Laxmikant Pyarelal | | Film Director: | Chanakya | | Film Producer: | Sudesh Kumar | | External Links: | Man Mandir at IMDB Man Mandir at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Man Mandir at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|