Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kar Gaya Kaanha Milan Ka Vaada - कर गया कान्हा मिलन का वादा
kar gaya kanha milan ka wada jamuna kinare khadi hai kab se radha
na ab tak aayi milan ki wo rat, na ab tak aayi milan ki wo rat
kar gaya kanha milan ka wada jamuna kinare khadi hai kab se radha
na ab tak aayi milan ki wo rat, na ab tak aayi milan ki wo rat
tum to piya pardesh sidhare nis din barse nain hamare
ho nis din barse nain hamare
tum to piya pardesh sidhare nis din barse nain hamare
yaha barah mahine lagi hai barsat na ab tak aayi milan ki wo rat
shama re meri bhul bhulade aaja fir jo chahe saja de
ho aaja fir jo chahe saja de
shama re meri bhul bhulade aaja fir jo chahe saja de
mai ab na karungi thitholi tere sath
na ab tak aayi milan ki wo rat
kar gaya kanha milan ka wada jamuna kinare khadi hai kab se radha
na ab tak aayi milan ki wo rat, na ab tak aayi milan ki wo rat
Poetic Translation - Lyrics of Kar Gaya Kaanha Milan Ka Vaada
He promised, Krishna, a meeting by the Yamuna,
Radha waits, since when, upon the shore.
That night of union, it has yet to come,
That night of union, it has yet to come.
He promised, Krishna, a meeting by the Yamuna,
Radha waits, since when, upon the shore.
That night of union, it has yet to come,
That night of union, it has yet to come.
You went, Beloved, to a distant land,
My eyes rain tears, both day and night.
They rain and rain, both day and night.
You went, Beloved, to a distant land,
My eyes rain tears, both day and night.
A year-long deluge here descends on me,
That night of union, it has yet to come.
Shyama, my love, forgive my faults, return,
Then give whatever punishment you will.
Give whatever punishment you will.
Shyama, my love, forgive my faults, return,
Then give whatever punishment you will.
I’ll play no games, no tricks with you again,
That night of union, it has yet to come.
He promised, Krishna, a meeting by the Yamuna,
Radha waits, since when, upon the shore.
That night of union, it has yet to come,
That night of union, it has yet to come.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Kar Gaya Kaanha Milan Ka Vaada"
martyrindia on Friday, April 02, 2010 @dravidianwolf U come to point. those Black coloured peolpe living tin
those srea are Dravidians in pasthun areas which resembles Dravidian genes
same genes u can find in Malta in Bihar.
martyrindia on Friday, April 02, 2010 @dravidianwolf So did they said about African aboriginals?They came to
egypt and ruled but Africans who are the desidents of both are not able to
rule because of animal genes.
ConfusedSponge on Tuesday, June 08, 2010 can someone tell me!!!!? she was 13 in this! but she look so mature! how
can this be? can somebody confirm this?
martyrindia on Monday, August 10, 2009 Sarika was talented and beautiful actress, her mother spoiled her life.
mastergm on Friday, March 07, 2008 Do something about the quality of the video... Lovely song though