Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kehne Kaa Raaz Hai Na Batane Ki Bat Hai - कहने का राज़ है ना बताने की बात है
kahne ka raz hai na batane ki bat hai
aye dil sambhal ke pyar chupane ki bat hai
kahne ka raz hai na batane ki bat hai
aye dil sambhal ke pyar chupane ki bat hai
aye dil sambhal aye dil sambhal
dekhi thi uski ek jhalak sapno ki rah me sapno ki rah me
jab se haya ka rang hai meri nigah me meri nigah me
ye aaj ki nahi jamane ki bat hai
kahne ka raz hai na batane ki bat hai
aye dil sambhal ke pyar chupane ki bat hai
aye dil sambhal aye dil sambhal
jhoka hawa ka jhum ke aachal uda gaya aachal uda gaya
mahsus ye hua ki wo chupke se aa gaya chupke se aa gaya
tanhayiyo ko jisko bhulane ki bat hai
kahne ka raz hai na batane ki bat hai
aye dil sambhal ke pyar chupane ki bat hai
aye dil sambhal aye dil sambhal
chahe juba se mai use kuch bhi na
kah saku kuch bhi na kah saku
wo aaye mere samne mai dekhti rahu mai dekhti rahu
aanhko se dil ki pyas bujhane ki bat hai
kahne ka raz hai na batane ki bat hai
aye dil sambhal ke pyar chupane ki bat hai
aye dil sambha aye dil sambhal
Poetic Translation - Lyrics of Kehne Kaa Raaz Hai Na Batane Ki Bat Hai
A secret whispered, a tale untold,
My heart, be cautious, love must be controlled.
A secret whispered, a tale untold,
My heart, be cautious, love must be controlled.
Oh heart, be still, oh heart, be still.
A glimpse I caught, a dream's embrace,
Within my sight, a blush to trace.
A timeless story, a love profound,
A secret whispered, a tale untold,
My heart, be cautious, love must be controlled.
Oh heart, be still, oh heart, be still.
The wind's soft touch, a whispered sway,
My veil it lifted, then slipped away.
I felt his presence, soft and near,
The longing banished, the absent fear.
A secret whispered, a tale untold,
My heart, be cautious, love must be controlled.
Oh heart, be still, oh heart, be still.
Though words are lost, my tongue may fail,
Before my gaze, his form unveil.
My thirsty soul, through eyes, confessed,
A secret whispered, a tale untold,
My heart, be cautious, love must be controlled.
Oh heart, be still, oh heart, be still.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Kehne Kaa Raaz Hai Na Batane Ki Bat Hai"
RAGHUNATH DEVRAT on Saturday, November 30, 2013 I like very much