Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Khili Kali Armaan Ki Parva Kise Jaha - खिली कली अरमान की परवाह किसे जहान
khili kali armaan ki parva kise jahaan ki
pyaar me ab to baazi laga di maine apni jaan ki
khili kali armaan ki parva kise jahaan ki
pyaar me ab to baazi laga di maine apni jaan ki
aaj chhalakta jaam le
aaj chhalakta jaam le
mere laakho salaam le
ji bhar ke ji
bhar bhar ke pi
marji mere mehrbaan ki
khili kali armaan ki parva kise jahaan ki
pyaar me ab to baazi laga di maine apni jaan ki
tu dil ke har raag me
tu dil ke har raag me
mere har andaaz me
mera jahan tujhme nihan khaun kasam jaan ki
khili kali armaan ki parva kise jahaan ki
pyaar me ab to baazi laga di maine apni jaan ki
mahfil ke aagosh me
mahfil ke aagosh me
kar du tujhe madhosh main
arman jage fir na lage
najre beyimaan ki
khili kali armaan ki parva kise jahaan ki
pyaar me ab to baazi laga di maine apni jaan ki
khili kali armaan ki parva kise jahaan ki
pyaar me ab to baazi laga di maine apni jaan ki
Poetic Translation - Lyrics of Khili Kali Armaan Ki Parva Kise Jaha
A bud of yearning blooms, the world's gaze fades,
In love, my very life, the stake I've laid.
A bud of yearning blooms, the world's gaze fades,
In love, my very life, the stake I've laid.
Tonight, the goblet overflows,
Tonight, my soul in rapture goes,
Receive my countless salutes,
Drink deep, drink deep,
As my beloved wills,
A bud of yearning blooms, the world's gaze fades,
In love, my very life, the stake I've laid.
You in each chord of my heart,
You in every art,
My world, concealed in you, I swear by my life,
A bud of yearning blooms, the world's gaze fades,
In love, my very life, the stake I've laid.
Within the gathering's embrace,
I'll intoxicate your grace,
Desires awaken, never to cease,
From the eyes of faith's disdain,
A bud of yearning blooms, the world's gaze fades,
In love, my very life, the stake I've laid.
A bud of yearning blooms, the world's gaze fades,
In love, my very life, the stake I've laid.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.