|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Kholo Kholo Darwaaje, Parde Karo Kinare - खोलो खोलो दरवाजे, परदे करो किनारेkholo kholo darwaje, parde karo kinare
khute se bandhi hai hawa, milke chhudao sare
aa jao patang leke, apane hi rang leke
asaman ka shamiyana, aaj humne hai sajana
kyun is kadar hairan tu, mausam ka hai mehman tu
o duniya saji teri liye, khud ko zara pehchan tu
tu dhop hai, chham se bhikhar, tu hai nadi o bekhbar
beh chal kahi, udd chal kahin
dil khush jaha, teri to manzil hai wahi
kyun is kadar hairan tu, mausam ka hai mehman tu
basi zindagi udasi, tazi hasne ko razi
garma garma sari, abhi abhi hai utari
ho zindagi to hai batasha, mithi mithi si hai asha
chakhle rakhle hatheli se dhak le isse
tujhe mein agar pyas hai, barish ka ghar bhi pas hai
roke tujhe koi kyun bhala, sang sang tere akash hai
tu dhop hai, chham se bhikhar, tu hai nadi o bekhbar
beh chal kahin, udd chal kahin
dil khush jahan, teri to manzil hai wahi
khul gaya asman ka rasta dekho, khul gaya
mil gaya kho gaya tha jo sitara, mil gaya, mil gaya
roshan huyi sari zamin, jagmag huwa sara jahan
ho udane ko tu azad hai, bandhan koi abb hai kaha
tu dhop hai, chham se bhikhar, tu hai nadi o bekhbar
beh chal kahi, udd chal kahin
dil khush jaha, teri to manzil hai wahi
kyun is kadar hairan tu, mausam ka hai mehman tu

|
Poetic Translation - Lyrics of Kholo Kholo Darwaaje, Parde Karo Kinare |
|
Unlatch the doors, draw back the veil,
The wind, tethered, awaits our trail.
Come, with kites and hues so bright,
To adorn the sky, this very night.
Why this wonder, this startled gaze?
You're a guest of passing days.
The world unfolds for your delight,
Awake, and know your inner light.
You are sunlight, scattering bright,
A river flowing, heedless of the night.
Flow on, soar on, let your spirit mend,
Where your heart finds joy, there's your end.
Why this wonder, this startled gaze?
You're a guest of passing days.
Life resides in melancholy's keep,
Yet laughter's ready, secrets to reap.
Warm embraces, freshly made,
Life, a sweet candy, a hopeful parade,
Hold it gently, with tenderest care,
If love's within, rain's home is near.
Who dares to hold you in their thrall?
The heavens hold you, embracing all.
You are sunlight, scattering bright,
A river flowing, heedless of the night.
Flow on, soar on, let your spirit mend,
Where your heart finds joy, there's your end.
The sky's path opens, see it unfold,
The lost star found, a story told.
The earth now glows, the world aglow,
You're free to soar, where winds will blow.
You are sunlight, scattering bright,
A river flowing, heedless of the night.
Flow on, soar on, let your spirit mend,
Where your heart finds joy, there's your end.
Why this wonder, this startled gaze?
You're a guest of passing days.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Taare Zameen Par |
| Film cast: | Aamir Khan, Tanay Chheda, Darsheel Safary, Tisca Chopra, Sachet Engineer, Vipin Sharma, Ravi Khanwilkar, Bugs Bhargava, Shankar Sachdev, M K Raina, Pratima Kulkarni, Lalitha Lajmi | | Singer: | Aamir Khan, Adnan Sami, Ananya Wadkar, Auriel Cordo, Bugs Bhargava, Loy Mendonca, Raaj Gopal Iyer, Raman Mahadevan, Ravi Khanwilkar, Shaan, Shankar Mahadevan, Shankar Sachdev, Vishal Dadlani, Vivinenne Pocha | | Lyricist: | Prasoon Joshi | | Music Director: | Shankar Mahadevan, Ehsaan Noorani, Loy Mendonca, Shailendra Barve | | Film Director: | Aamir Khan | | Film Producer: | Aamir Khan | | External Links: | Taare Zameen Par at IMDB Taare Zameen Par at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Taare Zameen Par at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|