|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=vVhAlTwxEoA |
|
Lyrics of Kisliye Mathe Pe Bal Ha - किस लिये माथे पे बाल हाँ kis liye maathe pe bal hai, ranj ka izhaar kyo
kis liye maathe pe bal hai, ranj ka izhaar kyo
dil se jab iqraar hai to, munh se inkaar kyo
dil se jab iqraar hai to, munh se inkaar kyo
kis liye maathe pe bal hai, ranj ka izhaar kyo
aapki khamoshiya achchhi nahi lagti hume
aapki khamoshiya achchhi nahi lagti hume
aji kuch to kahiye, kya hua, naraaz hai sarkaar kyo
aji kuch to kahiye, kya hua, naraaz hai sarkaar kyo
kis liye maathe pe bal hai, ranj ka izhaar kyo
dil ne chaha aapko, isme hamaara kya qasoor
dil ne chaha aapko, isme hamaara kya qasoor
baat hai chhoti si phir bhi, is qadr taqraar kyo
baat hai chhoti si phir bhi, is qadr taqraar kyo
kis liye maathe pe bal hai, ranj ka izhaar kyo
aapke hote hue phir kyo na ho
dil ka ilaaj kahiye kyo na ho dil ka ilaaj
sisakiya le le ke mar jaaye bhala beemar kyo
sisakiya le le ke mar jaaye bhala beemar kyo
kis liye maathe pe bal hai, ranj ka izhaar kyo
baat meri maan lo, ek baar to keh do dil se ha
baat meri maan lo, ek baar to keh do dil se ha
|
Poetic Translation - Lyrics of Kisliye Mathe Pe Bal Ha |
|
Why veil the brow, when love's true cure is known?
Why veil the brow, when love's true cure is known?
If hearts agree, why does the tongue disown?
If hearts agree, why does the tongue disown?
Why veil the brow, when love's true cure is known?
Silence, a comfort we cannot embrace,
Silence, a comfort we cannot embrace.
Speak, I implore, what grieves, what's left to chase?
Speak, I implore, what grieves, what's left to chase?
Why veil the brow, when love's true cure is known?
The heart desired, what fault is ours to bear?
The heart desired, what fault is ours to bear?
A trifling word, yet such a world of care!
A trifling word, yet such a world of care!
Why veil the brow, when love's true cure is known?
With you beside, why should the soul despair?
With you beside, why should the soul despair?
Say, why deny the heart's repair?
Say, why deny the heart's repair?
Why let the ailing soul expire, beyond compare?
Why let the ailing soul expire, beyond compare?
Why veil the brow, when love's true cure is known?
Listen now, my plea, just once, say yes to me, my dear.
Listen now, my plea, just once, say yes to me, my dear.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Ek Jhalak |
| Film cast: | Pradeep Kumar, Rajendra Kumar, Pran, Anita Guha, Mumtaz, Vyjayantimala, Omprakash, Mubarak, Lalita Pawar, Jawahar Kaul | | Singer: | Lata Mangeshkar, Geeta Dutt, Asha Bhosle, Hemant Kumar | | Lyricist: | S H Bihari | | Music Director: | Hemant Kumar | | Film Director: | Kalidas | | Film Producer: | Pradeep | | External Links: | Ek Jhalak at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|