Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Koi Aaya Dhadkan Kahti Hai - कोई आया धड़कन कहती है
koyi aaya dhadkan kahati hai
koyi aaya dhadkan kahati hai
koyi aaya dhadkan kahati hai
dhire se palko ki yeh girti uthati chilman kehti hai
dhire se
dhire se palko ki yeh girti uthati chilman kehti hai
koyi aaya dhadkan kahati hai
hone lagi kisi aahat ki fulkariya
hone lagi kisi aahat ki fulkariya
parwane banke udi dil ki chingariya
jhum gaya jhilmilata diya
koyi aaya
koyi aaya dhadkan kahati hai
dhire se palko ki yeh girti uthati chilman kehti hai
koyi aaya dhadkan kahati hai
chand hasa leke darpan mere samane
chand hasa leke darpan mere samane
ghabra ke mai lat ulajhi lagi thamane
chhed gayi mujhe chanchal hawa
koyi aaya
koyi aaya dhadkan kahati hai
dhire se palko ki yeh girti uthati chilman kehti hai
koyi aaya dhadkan kahati hai
aa hi gaya mithhi mithhi si ulajhan liye
aa hi gaya mithhi mithhi si ulajhan liye
kho hi gaya mai toh sharamati chitwan liye
gore badan se pasina baha
koyi aaya
koyi aaya dhadkan kahati hai
dhire se palko ki yeh girti uthati chilman kehti hai
dhire se
dhire se palko ki yeh girti uthati chilman kehti hai
koyi aaya dhadkan kahati hai
Poetic Translation - Lyrics of Koi Aaya Dhadkan Kahti Hai
A presence whispers in my pulse,
A presence whispers in my soul,
A presence whispers, my heart's drum,
As lashes, like a veil, descend and rise,
Whispering softly,
Whispering softly, the veil of lashes,
A presence whispers in my soul.
A breath of anticipation now unfurls,
A breath of anticipation now unfurls,
My heart's sparks leap, like moths to flames,
My shimmering spirit starts to sway,
A presence,
A presence whispers in my soul,
Whispering softly, the veil of lashes,
A presence whispers in my soul.
The moon laughs, holding a mirror to my face,
The moon laughs, holding a mirror to my face,
Startled, I reach to tame my tangled hair,
A playful breeze begins to tease,
A presence,
A presence whispers in my soul,
Whispering softly, the veil of lashes,
A presence whispers in my soul.
He comes at last, sweet, tangled in his guise,
He comes at last, sweet, tangled in his guise,
I'm lost, shy, with a gaze that hides,
A sweat pearls on my pale skin,
A presence,
A presence whispers in my soul,
Whispering softly, the veil of lashes,
Whispering softly,
Whispering softly, the veil of lashes,
A presence whispers in my soul.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.