Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Qisamat Ne Hamako Zulm Uthaanaa Sikhaa Diyaa - किस्मत ने हमको ज़ुल्म उठाना सिखा दिया
khushi acchi hai hame aur na malal accha hai
hamko jis hal me rakhe wahi haal accha hai
qismat ne hamko zulm uthana sikha diya
qismat ne hamko zulm uthana sikha diya
dard-e-jigar ko dil me chupana sikha diya
dard-e-jigar ko dil me chupana sikha diya
qismat ne hamko zulm uthana sikha diya
ab to musibato se bhi rahat si ho gai
ab to musibato se bhi rahat si ho gai
kuch itni khai thokare adat si ho gai
dar-dar ki hamko thokare khana sikha diya
dar-dar ki hamko thokare khana sikha diya
qismat ne hamko zulm uthana sikha diya
dil me jo tis utthe to ahe na bhar sake
dil me jo tis utthe to ahe na bhar sake
duniya ke tir khate rahe, uf na kar sake
duniya ke tir khate rahe, uf na kar sake
apne lahu se pyas bujhana sikha diya
apne lahu se pyas bujhana sikha diya
qismat ne hamko zulm uthana sikha diya
qismat ne hamko zulm uthana sikha diya
Poetic Translation - Lyrics of Qisamat Ne Hamako Zulm Uthaanaa Sikhaa Diyaa
Joy is fine, and sorrow too, is fair,
Whatever state we're held in, finds us there.
Fate taught us how to bear the cruelest blows,
Fate taught us how to bear the cruelest blows,
To hide the heart's deep ache where no one knows,
To hide the heart's deep ache where no one knows,
Fate taught us how to bear the cruelest blows.
Now, even troubles bring a sense of ease,
Now, even troubles bring a sense of ease,
So many falls have made us what we please.
To wander, stumbling, taught us how to roam,
To wander, stumbling, taught us how to roam,
Fate taught us how to bear the cruelest blows.
When pain within the heart begins to rise,
When pain within the heart begins to rise,
We cannot sigh, beneath the world's harsh skies.
Enduring arrows, never to complain,
Enduring arrows, never to complain,
To quench the thirst with blood within our veins,
To quench the thirst with blood within our veins,
Fate taught us how to bear the cruelest blows,
Fate taught us how to bear the cruelest blows.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Qisamat Ne Hamako Zulm Uthaanaa Sikhaa Diyaa"
rumahale on Wednesday, June 27, 2012 I had missed it. One more CR_Lata Gem. Heart rending scene, not an uncommon
in Indian society. Thanks for excellent presentation.
Ranjan Penkar on Saturday, March 01, 2014 What a lovely song by Lata and C Ramchandra as usual . I am very impressed
by Jayshrees elegant movements.
Pramod Saraph on Monday, December 12, 2011 Excellent Sweet song. Many Thanks.Kindly upload the song" Chali Banke
Dulhan" By Lataji
mazhar khan on Friday, September 02, 2011 my childhood fav
DILIP MAHAJAN on Saturday, January 10, 2015 very nice song