Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Laagi Naahi Chhute Ram Chahe Jiya Jaye - लागी नाही छूटे राम चाहें जिया जाए
laagi naahi chhute, ram chahe jiya jaye
chahe jiya jaye
o man apni masti ka jogi
o man apni masti ka jogi
kaun ise samjhaye
kaun ise samjhaye rama
chahe jiya jaye
laagi naahi chhute, rama chahe jiya jaye
rimjhim rimjhim bundiya barse
chhidi pyar ki baate
mithi mithi aag me sulgi
kitni hi barsate
rimjhim rimjhim bundiya barse
janbujh ke dil diwana, baitha rog lagaye
chahe jiya jaye
laagi naahi chhute
laagi naahi chhute, rama chahe jiya jaye
laagi naahi chhute, rama chahe jiya jaye
man apni masti ka jogi
ho man apni masti ka jogi
kaun ise samjhaye
chahe jiya jaye
taaro me muskan hai teri
chand teri parchhayi
utne geet hai
jitni raate humne sath bitai
kaise bhulu re sawariya
karu mai kaun upaye
chahe jiya jaye
rimjhim rimjhim bundiya barse
chhidi pyar ki baate
mithi mithi aag me sulgi
kitni hi barsate
rimjhim rimjhim bundiya barse
jane kyu jhuke dil diwana
baitha rog lagaye
chahe jiya jaye
This love, it cannot be unbound, even if life departs,
Even if life departs.
Oh, my mind, a yogi of its own joy,
Oh, my mind, a yogi of its own joy,
Who can comprehend it?
Who can comprehend it, Rama?
Even if life departs.
This love, it cannot be unbound, Rama, even if life departs.
Drizzling, drizzling, the raindrops fall,
And whispers of love ignite.
In sweet, sweet fire, it blazes,
Through countless seasons of night.
Drizzling, drizzling, the raindrops fall.
Knowing the heart's madness, it invites this pain,
Even if life departs.
This love, it cannot be unbound,
This love, it cannot be unbound, Rama, even if life departs.
This love, it cannot be unbound, Rama, even if life departs.
Oh, my mind, a yogi of its own joy,
Oh, my mind, a yogi of its own joy,
Who can comprehend it?
Even if life departs.
In the stars, your smile resides,
The moon, your very shadow.
As many songs are there,
As nights we have, the two of us, known.
How can I forget, O my Beloved?
What remedy is there to be?
Even if life departs.
Drizzling, drizzling, the raindrops fall,
And whispers of love ignite.
In sweet, sweet fire, it blazes,
Through countless seasons of night.
Drizzling, drizzling, the raindrops fall.
Why does this mad heart bow?
It invites this pain,
Even if life departs.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.