Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Laakh Sahi Ham Pi Ki Batiyaan Ek Sahi Naa Jaaye - लाख सही हाँ पी की बतियाँ एक सही ना जाये
lakh sahi ha lakh sahi ha
lakh sahi ha pi ki batiya
ek sahi na jaye
ha ha ek sahi na jaye
aa re
lakh sahi hum lakh sahi ha
lakh sahi hum pi ki batiya
ek sahi na jaye
ha ha ek sahi na jaye
jaye rahe sautin ghar nis din
jaye rahe sautin ghar nis din
jaye rahe sautin ghar nis din
jaye rahe sautin ghar nis din
humra ji kalpaye humra ji kalpaye
humra ji kalpaye
lakh sahi hum pi ki batiya
ek sahi na jaye
ha ab ek sahi na jaye
naina laal kapol pe anjna
naina laal kapol pe anjna
chaal bai matwari
naina laal kapol pe anjna
chaal bai matwari
raat jage kis bairan ke ghar
raat jage kis bairan ke ghar
raat jage kis bairan ke ghar
kis sautin bharmaye
kis sautin bharmaye
kis sautin bharmaye
ram, kis sautin bharmaye
lakh sahi ha lakh sahi ha
lakh sahi ha
lakh sahi hum pi ki batiya
ek sahi na jaye
ek sahi na jaye
ha ha ek sahi na jaye
Poetic Translation - Lyrics of Laakh Sahi Ham Pi Ki Batiyaan Ek Sahi Naa Jaaye
A thousand truths, yes, a thousand truths,
A thousand truths, words of the Beloved,
Yet one alone will not suffice,
No, no, not even one.
Come hither,
A thousand truths, we have a thousand truths,
A thousand truths, words of the Beloved,
Yet one alone will not suffice,
No, no, not even one.
Let her go, dwell in the rival's house, day and night,
Let her go, dwell in the rival's house, day and night,
Let her go, dwell in the rival's house, day and night,
Let her go, dwell in the rival's house, day and night,
My heart aches, my heart aches,
My heart aches,
A thousand truths, words of the Beloved,
Yet one alone will not suffice,
No, not even one now.
Eyes red, on the cheek, collyrium,
Eyes red, on the cheek, collyrium,
Gait grown wanton,
Eyes red, on the cheek, collyrium,
Gait grown wanton,
The night she wakes, in whose enemy's house?
The night she wakes, in whose enemy's house?
The night she wakes, in whose enemy's house?
By which rival is she bewitched?
By which rival is she bewitched?
By which rival is she bewitched?
Ram, by which rival is she bewitched?
A thousand truths, yes, a thousand truths,
A thousand truths,
A thousand truths, words of the Beloved,
Yet one alone will not suffice,
One alone will not suffice,
No, no, not even one.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Laakh Sahi Ham Pi Ki Batiyaan Ek Sahi Naa Jaaye"
Shalin Bhatt on Tuesday, April 20, 2010 from Yahudi Ki Ladki [1933]...unfortunately, no copies of this movie remain
due to that fire years ago which destroyed many prints from the
yesteryears. 'yahudi ki ladki' also had "lag gayi chot karejwa mein", "ye
tassarruf allah allah", and of course, "nuktahcheen hai gham-e dil" by
saigal.. in my opinion, these early songs of saigal have no words to
describe them, and are only surpassed by the songs from Shahjehan [1946].
thanks for posting.
V. Siddhartha on Monday, April 19, 2010 A splendid KLS geet that I have enjoyed for decades. Delighted to see the
attached images of subcontinental craftsmanship, especially in stone. In
your earlier uploads you often included miniature paintings. These new
images depict a craft form that , to me, rises to the level of a fine art.
Thanks, Mirzaji.
ved prakash on Wednesday, April 21, 2010 exemplary singing and voice control by KLS.