|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Le Lo Chudiyaan - ले लो चूड़ियाँ le lo chudiya ji le lo chudiya
nili pili lal hari aasmani
le lo chudiya ji le lo chudiya
are nili nili pili pili lal hari aasmani
dedo chudiya ji de do chudiya
ye suni hai kalai meri dhol jani
dekho ye chudi wala hai dilwala
pyar ka rasiya hai bada matwala
dekho ye chudi wala hai dilwala
pyar ka rasiya hai bada matwala
rahiyo bachke rahiyo bachke
rahiyo bachke rup ki ho rani
le lo chudiya ji le lo chudiya
nili pili lal hari aasmani
dedo chudiya ji de do chudiya
ye suni hai kalai meri dhol jani
tere liye hi maine sun chudi wale
ab tak dale rakhe dil par tale
tere liye hi maine sun chudi wale
ab tak dale rakhe dil par tale
teri meri teri meri
teri meri dosti hai kitni purani
dedo chudiya ji de do chudiya
ye suni hai kalai meri dhol jani
le le le le le le le
le lo chudiya ji le lo chudiya
are nili nili pili pili lal hari aasmani
dekhi na aisi kabhi naram kalai
hath lagaya jara or murjhai
mai to hu chhui mui kumla jaungi
dhundoge jag sara hath na aaungi
chup na sakegi, chup na sakegi
chup na sakegi pyar ki nishani
le lo chudiya aa ha
ji le lo chudiya o ho
are nili nili pili pili lal hari aasmani

|
Poetic Translation - Lyrics of Le Lo Chudiyaan |
|
Take these bangles, take them, take them,
Blue, yellow, red, green, sky-hued,
Take these bangles, take them, take them,
Oh, blue, blue, yellow, yellow, red, green, sky-hued.
Give me bangles, give them, give them,
For my wrist, it weeps, a lonely story.
Look, the bangle-seller, a heart so true,
A lover of love, wild and anew.
Look, the bangle-seller, a heart so true,
A lover of love, wild and anew.
Beware, beware, beware,
O queen of beauty, be wary and true.
Take these bangles, take them, take them,
Oh, blue, blue, yellow, yellow, red, green, sky-hued.
Give me bangles, give them, give them,
For my wrist, it weeps, a lonely story.
For you, I kept them, bangle-seller dear,
Locked the locks upon my heart, year after year.
For you, I kept them, bangle-seller dear,
Locked the locks upon my heart, year after year.
Yours and mine, yours and mine,
Our friendship, oh, it's age untold, it's true.
Give me bangles, give them, give them,
For my wrist, it weeps, a lonely story.
Take, take, take, take, take, take...
Take these bangles, take them, take them,
Oh, blue, blue, yellow, yellow, red, green, sky-hued.
Never have I seen a wrist so soft,
Touched it gently, and it’s lost its loft.
I am the touch-me-not, fading fast,
You'll search the world, my love, my form will be surpassed.
It won't hide, it won't hide,
The mark of love, it won't be surpassed.
Take these bangles, ah ha,
Take them, take them, oh ho,
Oh, blue, blue, yellow, yellow, red, green, sky-hued.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Le Lo Chudiyaan" |
|
raazeewe on Tuesday, March 01, 2011 @afghanjaan1 thanks for your visit. it was my just third upload and you are
the first one to comment on this melodious song. regards
|
 Saas Bhi Kabhi Bahu Thi |
| Film cast: | Sanjay Khan, Omprakash, Leena Chandavarkar, Lalita Pawar, Anupama, Shashikala, Sunder | | Singer: | Kishore Kumar, Usha Mangeshkar, Manna Dey, Lata Mangeshkar, Suman Kalyanpur | | Lyricist: | Rajendra Krishan | | Music Director: | R D Burman | | Film Director: | Madhusudan Rao | | Film Producer: | Vasu Menon | | External Links: | Saas Bhi Kabhi Bahu Thi at IMDB Saas Bhi Kabhi Bahu Thi at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|