Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Maang Men Bhar Le Rang Sakhi Ri - माँग में भर ले रंग सखी री
mang me bhar le rag sakhi ri
aanchal bhar le tare, milan ritu aa gayi
jaegi tu un sag sakhi ri
jo tohe lage pyare, milan ritu aa gayi
milan ritu aa gayi
koi chandi ke rath me aya hai
mere babul, mere babul ki rajadhani me
mai use dekhati hun chhup chhup kar
ek halachal si hai jawani me
tadake ek ek ang sakhi re
aaj khushi ke mare, milan ritu aa gayi
milan ritu aa gayi milan ritu aa gayi
milan ritu aa gayi
mang me bhar le rag sakhi ri
aanchal bhar le tare, milan ritu aa gayi
milan ritu aa gayi milan ritu aa gayi
milan ritu aa gayi
surkh chudaa hai meri baaho me
surkh jodaa mere badan par hai
sab ki nazare hai mere chahare par
aur meri nazar sajan par hai
machali jaye umag sakhi ri
dhadakan kare ishaare, milan ritu aa gayi
milan ritu aa gayi milan ritu aa gayi
milan ritu aa gayi
mang me bhar le rag sakhi ri
aanchal bhar le tare, milan ritu aa gayi
milan ritu aa gayi milan ritu aa gayi
milan ritu aa gayi
meri doli saja rahe hai kahar
phul bikhare hue hai raaho me
phul bikhare hue hai raaho me
jinki baho ki arazu thi mujhe
jaa rahi hun mai unaki baho me
agana lage tag sakhi ri
piya jab banh pasare, milan ritu aa gayi
milan ritu aa gayi milan ritu aa gayi
milan ritu aa gayi
mang me bhar le rag sakhi ri
aanchal bhar le tare, milan ritu aa gayi
jaegi tu un sag sakhi ri
jo tohe lage pyare, milan ritu aa gayi
milan ritu aa gayi, milan ritu aa gayi
Poetic Translation - Lyrics of Maang Men Bhar Le Rang Sakhi Ri
Fill your parting with the hue, friend,
Your veil with starlight, the season of union has come.
You will go with him, friend,
Who seems beloved to you, the season of union has come.
The season of union has come.
Someone has arrived in a silver chariot,
In my father's, my father's kingdom.
I see him secretly,
A stirring in my youth.
Each limb is restless, friend,
Overwhelmed with joy today, the season of union has come.
The season of union has come, the season of union has come.
The season of union has come.
Fill your parting with the hue, friend,
Your veil with starlight, the season of union has come.
The season of union has come, the season of union has come.
The season of union has come.
Crimson bangles on my arms,
Crimson attire on my body.
All eyes are on my face,
And my gaze is on my beloved.
A tumult of desire arises, friend,
Heartbeats give the signal, the season of union has come.
The season of union has come, the season of union has come.
The season of union has come.
Fill your parting with the hue, friend,
Your veil with starlight, the season of union has come.
The season of union has come, the season of union has come.
The season of union has come.
My palanquin is being adorned by the bearers,
Flowers are scattered on the paths,
Flowers are scattered on the paths.
Whose arms I yearned for,
I am going into their arms.
The courtyard feels constricted, friend,
When my love extends his arms, the season of union has come.
The season of union has come, the season of union has come.
The season of union has come.
Fill your parting with the hue, friend,
Your veil with starlight, the season of union has come.
You will go with him, friend,
Who seems beloved to you, the season of union has come.
The season of union has come, the season of union has come.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.