Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Maare Gaye Gulafaam Aji Ha - मारे गये गुलफ़ाम अजी हाँ
mare gaye gulfam
aji haan mare gaye gulfam
mare gaye gulfam
aji haan mare gaye gulfam
ulfat bhi raas na aayi
aji haan mare gaye gulfam
abaru ki katari se naino ki dodhari se
wo ho ke rahe zakhmi ek bad-e-bahari se
wo ho ke rahe zakhmi
ek bad-e-bahari se ek bad-e-bahari se
ye zulf kyo laharaayi
aji haan mare gaye gulfam mare gaye gulfam
aji haan mare gaye gulfam
is pyar ki mahfil me wo aye muqabil me
wo tir chale dil par halchal si hui dil me
wo tir chale dil par halchal si hui dil me
halchal si hui dil me chahat ki saza paayi
aji haan mare gaye gulfam mare gaye gulfam
aji haan mare gaye gulfam ulfat bhi raas na aayi
aji haan mare gaye gulfam
Poetic Translation - Lyrics of Maare Gaye Gulafaam Aji Ha
Gulkam, slain,
Ah yes, Gulkam slain,
Gulkam, slain,
Ah yes, Gulkam slain,
Even love brought no gain,
Ah yes, Gulkam slain.
From brow's sharp dagger, eyes' double edge,
He fell wounded by spring's light pledge,
He fell wounded,
By spring's light pledge, by spring's light pledge,
Why did those tresses sway?
Ah yes, Gulkam slain, Gulkam slain,
Ah yes, Gulkam slain.
In love's own gathering, he came to face,
Arrows flew to the heart, a tremor in that place,
Arrows flew to the heart, a tremor in that place,
A tremor in that place, desire's price he paid,
Ah yes, Gulkam slain, Gulkam slain,
Ah yes, Gulkam slain, even love brought no gain,
Ah yes, Gulkam slain.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.