Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Main Kamsin Hu, Naadan Hu, Naazuk Hu, Bholi Hu - मैं कमसिन हूँ, नादान हूँ, नाजुक हूँ, भोली हूँ
main kamsin hu, nadan hu, najuk hu, bholi hu
main kamsin hu, nadan hu, najuk hu, bholi hu
tham lo mujhe main yahi iltija karu
main yahi iltija karu
main kamsin hu, nadan hu, najuk hu, bholi hu
tham lo mujhe main yahi iltija karu
main yahi iltija karu
hai dil ki lagan me phul bani
or has ke tere charno me rahu
tu dekhe mujhe me dekhu tujhe
or pyar me tere kho jau
tu dekhe mujhe me dekhu tujhe
or pyar me tere kho jau
main kamsin hu, nadan hu, najuk hu, bholi hu
tham lo mujhe main yahi iltija karu
main yahi iltija karu
jis manjil ko rahi na koi
wo sahra hai manjil to nahi
jis dil me koi dhadkan hi naho
wo pathar hai koi dil to nahi
jis dil me koi dhadkan hi naho
wo pathar hai koi dil to nahi
main kamsin hu, nadan hu, najuk hu, bholi hu
tham lo mujhe main yahi iltija karu
main yahi iltija karu
Poetic Translation - Lyrics of Main Kamsin Hu, Naadan Hu, Naazuk Hu, Bholi Hu
I am young, naive, fragile, innocent,
I am young, naive, fragile, innocent,
Hold me close, this is my only plea,
This is my only plea.
I am young, naive, fragile, innocent,
Hold me close, this is my only plea,
This is my only plea.
In the fire of the heart, a flower I become,
And smiling, I rest at your feet,
You see me, and I see you,
And in your love, I am lost,
You see me, and I see you,
And in your love, I am lost,
I am young, naive, fragile, innocent,
Hold me close, this is my only plea,
This is my only plea.
Where no traveler finds their way,
The desert is not the destination,
A heart with no heartbeat,
Is stone, it is not a heart,
A heart with no heartbeat,
Is stone, it is not a heart,
I am young, naive, fragile, innocent,
Hold me close, this is my only plea,
This is my only plea.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Main Kamsin Hu, Naadan Hu, Naazuk Hu, Bholi Hu"
BRATBANE on Tuesday, August 14, 2012 what a melody mishra shiranjani
deb banerjee on Tuesday, August 14, 2012 what a melody mishra shiranjani