Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mai Piya Teri Tu Mane Ya Na Mane - मैं पिया तेरी तू माने या न माने, दुनिया जाने तू जाने या न जाने
mai piya teri tu mane ya na mane, duniya jane tu jane ya na jane
kaheko bajae tu mithi mithi tane, mai piya teri tu mane yaa na mane
murali ki lay ne dil mera chhina, tar jagaae dilake tar jagaae
raah bikhere jab tere dil ne, raag uthae maine raag uthae
mitane na dungi, pyaar ke sagaane
mai piya teri tu mane ya na mane, duniya jane tu jane ya na jane
kaheko bajae tu mithi mithi tane, mai piya teri tu mane ya na mane
prit ki dori tum sag bandhi, tum sag baandhi saiya tum sag
bujhane na dungi prit ka dipak, kitani bhi aaye saiya duniyaa ki aandhi
mai nahi badali, badale zamana
mai piya teri tu mane ya na mane, duniya jane tu jane ya na jane
kaheko bajae tu mithi mithi tane, mai piya teri tu mane ya na mane
Poetic Translation - Lyrics of Mai Piya Teri Tu Mane Ya Na Mane
Whether you believe, my love, the world may know,
But you, you may not, yet my essence flows.
Why do you play these sweet, enchanting notes?
Whether you believe, my love, my spirit floats.
The flute's sweet rhythm stole away my heart,
Awakened strings, a brand new, vibrant start.
When your heart scattered paths before my feet,
I raised the song, the melody complete.
I'll let no love song fade, no ending start,
Whether you believe, my love, within my heart.
The world may know, but you may turn away,
Why do you play these notes, both night and day?
Whether you believe, my love, my soul will stay.
With you, I've tied the threads of love's sweet cord,
With you, my love, forever to be adored.
I won't let love's bright lamp extinguish slow,
Though raging storms of worldly winds may blow.
I haven't changed, though all the world's undone,
Whether you believe, my love, my race is run.
The world may know, but you may still deny,
Why do you play these songs beneath the sky?
Whether you believe, my love, my soul will lie.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.