Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Main Chali Main Chali, Pichhe Pichhe Jahan - मैं चली मैं चली, पीछे-पीछे जहाँ
main chali main chali, pichhe pichhe jahan
ye na poochho kidhar, ye na poochho kaha
sajade me husn ke zook gaya asaman
lo shuru ho gayi pyar ki dasatan
sajade me husn ke
jao jaha kahi ankhon se dur
dil se na jaoge mere hujur
jadu fijaon ka chhaya surur
ayese me bahake to kisaka kusur
sajade me husn ke zook gaya asaman
lo shuru ho gayi pyar ki dasatan
main chali main chali, pichhe pichhe jahan
ye na puchho kidhar, ye na puchho kaha
main chali main chali
bahake kadam chahe bahake najar
jayenge dil leke jaye jidhar
pyar ki rahon me pyara safar
hum kho bhi jaye to kya hain fikar
main chali main chali, pichhe pichhe jahan
ye na puchho kidhar, ye na puchho kaha
sajade me husn ke zuk gaya asaman
lo shuru ho gayi pyar ki dasatan
main chali main chali
Poetic Translation - Lyrics of Main Chali Main Chali, Pichhe Pichhe Jahan
I journey forth, behind the world's soft tread,
Ask not the path, nor where my feet are led.
The heavens bowed, before such beauty's grace,
And love's own tale unfurled in time and space,
Bowed to beauty's throne.
Though distant eyes may fade from sight's embrace,
From my heart's core, you'll never leave this place.
The magic spell, a sweet and heady dream,
If souls are lost, whose fault, then, can it seem?
The heavens bowed, before such beauty's grace,
And love's own tale unfurled in time and space,
I journey forth, behind the world's soft tread,
Ask not the path, nor where my feet are led,
I journey forth.
Though steps may falter, and our gazes stray,
The heart you hold, will guide us on our way.
Love's pathways beckon, this sweet journey's call,
If lost we are, what matters then at all?
I journey forth, behind the world's soft tread,
Ask not the path, nor where my feet are led,
The heavens bowed, before such beauty's grace,
And love's own tale unfurled in time and space,
I journey forth.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.