Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Dimple Kapadia - dimple_kapadia_014.jpg
Dimple Kapadia


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Main Diwaanaa, Maano Maano Yaa Na Maano
4.50 - 20 votes
Sanjay Dutt, Rekha, Shashi Kapoor, Rakhee, Anita Raj
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.50
Total Vote(s) : 20
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Main Diwaanaa, Maano Maano Yaa Na Maano - मैं दीवाना, मानो मानो या ना मानो

mai diwana dil diwana tu diwani ya ya
maano maano ya na maano meri jaan
mere jaisa dil jawaan hoga koyi na yaha
maano maano ya na maano meri jaan
mere jaisa dil jawaan hoga koyi na yaha
mai diwana dil diwana tu diwani ya ya
maano maano ya na maano meri jaan
mere jaisa dil jawaan hoga koyi na yaha
maano maano ya na maano meri jaan
mere jaisa dil jawaan hoga koyi na yaha

har mod pe dil se dil kaise takara gaya
samajho to qismat ka aakhir ishaara hai kya
har mod pe dil se dil kaise takara gaya
samajho to qismat ka aakhir ishaara hai kya
do dilo ki dosti ye
do dilo ki dosti ye hai puraani ya ya
maano maano ya na maano meri jaan
mere jaisa dil jawaan hoga koyi na yaha
maano maano ya na maano meri jaan
mere jaisa dil jawaan hoga koyi na yaha

surat ye aankho se dil me utarati gayi
baato hi baato me ye baat badhati gayi
aji surat ye aankho se dil me utarati gayi
baato hi baato me ye baat badhati gayi
be-iraada ban gayi hai
be-iraada ban gayi hai kya kahaani ya ya
maano maano ya na maano meri jaan
mere jaisa dil jawaan hoga koyi na yaha
maano maano ya na maano meri jaan
mere jaisa dil jawaan hoga koyi na yaha

jaan-e-tamannaa mere dil ko pahachaan lo
behatar yahi hai ke saathi mujhe maan lo
jaan-e-tamannaa mere dil ko pahachaan lo
behatar yahi hai ke saathi mujhe maan lo
dil mile to jhum jaaye
dil mile to jhum jaaye zidagaani ya ya
maano maano ya na maano meri jaan
mere jaisa dil jawaan hoga koyi na yaha
maano maano ya na maano meri jaan
mere jaisa dil jawaan hoga koyi na yaha
mai diwana dil diwana tu diwani ya ya
maano maano ya na maano meri jaan
mere jaisa dil jawaan hoga koyi na yaha


lyrics of song Main Diwaanaa, Maano Maano Yaa Na Maano

Poetic Translation - Lyrics of Main Diwaanaa, Maano Maano Yaa Na Maano
I, a heart consumed, a lover's fire, you, a soul ablaze, yeah, yeah,
Believe it or not, my love, you must believe,
A heart so young, so vibrant, none can compare,
Believe it or not, my love, you must believe,
A heart so young, so vibrant, none can compare.
I, a heart consumed, a lover's fire, you, a soul ablaze, yeah, yeah,
Believe it or not, my love, you must believe,
A heart so young, so vibrant, none can compare,
Believe it or not, my love, you must believe,
A heart so young, so vibrant, none can compare.

At every turn, how hearts collide, how fates entwine,
To grasp its meaning, what destiny designs,
At every turn, how hearts collide, how fates entwine,
To grasp its meaning, what destiny designs,
This friendship of two hearts,
This friendship of two hearts, ancient it seems, yeah, yeah,
Believe it or not, my love, you must believe,
A heart so young, so vibrant, none can compare,
Believe it or not, my love, you must believe,
A heart so young, so vibrant, none can compare.

Your image, from the eyes, descends to dwell within,
In whispers, secrets grow, where all adventures begin,
Your image, from the eyes, descends to dwell within,
In whispers, secrets grow, where all adventures begin,
Without intent, it became,
Without intent, it became, a tale to begin, yeah, yeah,
Believe it or not, my love, you must believe,
A heart so young, so vibrant, none can compare,
Believe it or not, my love, you must believe,
A heart so young, so vibrant, none can compare.

Beloved soul, embrace my heart, and know its tune,
It's best to see me as your companion, beneath the moon,
Beloved soul, embrace my heart, and know its tune,
It's best to see me as your companion, beneath the moon,
When hearts unite, life dances,
When hearts unite, life dances, a vibrant boon, yeah, yeah,
Believe it or not, my love, you must believe,
A heart so young, so vibrant, none can compare,
Believe it or not, my love, you must believe,
A heart so young, so vibrant, none can compare.
I, a heart consumed, a lover's fire, you, a soul ablaze, yeah, yeah,
Believe it or not, my love, you must believe,
A heart so young, so vibrant, none can compare.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.

Comments for lyrics of song "Main Diwaanaa, Maano Maano Yaa Na Maano"
PARAG MITRA on Thursday, April 14, 2011
Very fast paced violins, distorted Guitar sound, Sax , flute, keyboards and
various percussion does the trick of creating an entertaining romantic song
with some unparalleled and flamboyant sing by Kishore Kumar. Mano ya na
Mano meri Jann RD Burman aur Kishore jaisa koi dil jawan hoga na is jahan
mein... aisa hi lagta hai...

Gingin pedro on Sunday, November 02, 2008
the car stops in front of a building with lots of windows and when he
kickstarts the car it is in front of a wall with the slogan "fight rail
fare hike". Some kick! Great song all the same! thanks for posting!

harshid4india on Monday, May 11, 2009
i think that big b would have been much better on this song..thats so
typical of him..songs like this..he would have been awesome.

Gingin pedro on Sunday, November 02, 2008
fight rail fare-hike! NBS Great! this must be a political movie!

vimalwalker on Saturday, August 02, 2008
kishore in his prime with rd burman . What a voice.

View all 17 comments related to song Main Diwaanaa, Maano Maano Yaa Na Maano - मैं दीवाना, मानो मानो या ना मानो


Film cast: Shashi Kapoor, Rakhee, Rekha, Anita Raaj, Sanjay Dutt, Mazhar Khan, Satyen Kappu, Kalpana Iyer
Singer: Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, R D Burman
Lyricist: Anjaan
Music Director: R D Burman
Film Director: Bharat Rangachary
Film Producer: Subhash Gupta, Uday N Singh
External Links: Zameen Aasman at IMDB    
Watch Full Movie: Zameen Aasman at YouTube    Zameen Aasman at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Ujala (1959)
Ujala (1959)
Sholay (1975)
Sholay (1975)
Saraswati Chandra (1968)
Saraswati Chandra (1968)
Jurm (1990)
Jurm (1990)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy