Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Main Kya Karun Ram Mujhe Buddha Mil Gaya - मैं का करूँ राम मुझे बुड्ढा मिल गया
main kya karu ram mujhe buddha mil gaya
main kya karu ram mujhe buddha mil gaya
hoy hoy buddha mil gaya, hay buddha mil gaya
main kya karu ram mujhe buddha mil gaya
main kya karu ram mujhe buddha mil gaya
sab jo gaye baag mera buddha bhi chala gaya
sab jo gaye baag mera buddha bhi chala gaya
sab to laye phul buddha gobhi le kar aa gaya
sab to laye phul buddha gobhi le kar aa gaya
main ho gai badnam mujhe buddha mil gaya
main kya karu ram mujhe buddha mil gaya
hoy hoy buddha mil gaya, hay buddha mil gaya
main kya karu ram mujhe buddha mil gaya
main gudiya hasin meri morni si chaal hai
main gudiya hasin meri morni si chaal hai
uske dada ji sa baal hai
sar me safed uske dada ji sa baal hai
sar me safed uske dada ji sa baal hai
ab kya hoga anjam mujhe buddha mil gaya
main kya karu ram mujhe buddha mil gaya
hoy hoy buddha mil gaya, hay buddha mil gaya
main kya karu ram mujhe buddha mil gaya
pariyon ke desh mujhe buddha le ke aa gaya
pariyon ke desh mujhe buddha le ke aa gaya
maine jo uthaya ghunghat buddha gussa kha gaya
maine jo uthaya ghunghat buddha gussa kha gaya
bigadega saare kaam mujhe buddha mil gaya
main kya karu ram mujhe buddha mil gaya
hoy hoy buddha mil gaya, hay buddha mil gaya
main kya karu ram mujhe buddha mil gaya
main kya karu ram mujhe buddha mil gaya
Poetic Translation - Lyrics of Main Kya Karun Ram Mujhe Buddha Mil Gaya
What shall I do, oh Ram, an old man I've found?
What shall I do, oh Ram, an old man I've found?
Oh, alas, an old man, woe, an old man I've found,
What shall I do, oh Ram, an old man I've found?
What shall I do, oh Ram, an old man I've found?
All went to the garden, my old one went too,
All went to the garden, my old one went too,
All brought back flowers, he brought back the stew,
All brought back flowers, he brought back the stew,
My reputation's ruined, an old man I've found,
What shall I do, oh Ram, an old man I've found?
Oh, alas, an old man, woe, an old man I've found,
What shall I do, oh Ram, an old man I've found?
I am a doll, beautiful, my walk a peacock's grace,
I am a doll, beautiful, my walk a peacock's grace,
White upon his head,
White upon his head, his grandfather's lace,
White upon his head, his grandfather's lace,
What fate awaits me, an old man I've found,
What shall I do, oh Ram, an old man I've found?
Oh, alas, an old man, woe, an old man I've found,
What shall I do, oh Ram, an old man I've found?
To fairy lands, an old man did me lead,
To fairy lands, an old man did me lead,
I lifted my veil, and anger he did breed,
I lifted my veil, and anger he did breed,
All my plans are shattered, an old man I've found,
What shall I do, oh Ram, an old man I've found?
Oh, alas, an old man, woe, an old man I've found,
What shall I do, oh Ram, an old man I've found?
What shall I do, oh Ram, an old man I've found?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.