|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Maiya Tumhare Bina Pran Dukhiyare - मैयां तुम्हारे बिना प्राण दुखियारेmaiya tumhare bina maiya tumhare bina
maiya tumhare bina pran dukhiyare
bichhd gaye aankho se aankho ke tare
maiya tumhare bina maiya tumhare bina
tune dudh pilakar pala teri god me phule
teri mamta ke aanchal me kaliyo se hum jhule
chhoti si kaya me pran hai tumhare
maiya tumhare bina pran dukhiyare
maiya tumhare bina maiya tumhare bina
maiya tumhare bina pran dukhiyare
bichhd gaye aankho se aankho ke tare
maiya tumhare bina
dur base hai ji ke tukde haye bikhre maiya
bin bachhve ke tadap rahi hai ye dukhyari gaiya
jalte hai aanchal me aaj angare
bichhd gaye aankho se aankho ke tare
maiya tumhare bina
koi na jane komal aahe ambar se takrati hai
rajmahalo ki diware bhi fijali fijali jati hai
aao maiya aao maiya
aao maiya rom rom tumko pukare
maiya tumhare bina pran dukhiyare
maiya tumhare bina
maiya tumhare bina pran dukhiyare
bichhd gaye aankho se aankho ke tare
maiya tumhare bina maiya tumhare bina

|
Poetic Translation - Lyrics of Maiya Tumhare Bina Pran Dukhiyare |
|
Without you, Mother, without you,
My soul, a mourner, aches anew.
From these eyes, the stars have fled,
Without you, Mother, my heart is dead.
You nursed me, cradled, made me bloom,
In your lap, I danced, escaping gloom,
Within this frame, your essence lies,
Without you, Mother, my spirit cries.
Without you, Mother, without you,
My soul, a mourner, aches anew.
From these eyes, the stars have fled,
Without you, Mother, my heart is dead.
Far away, my lifeblood scattered, alas,
Like a grieving cow, my heart surpassed.
Burning embers now, where love once grew,
From these eyes, the stars have bid adieu.
Without you, Mother.
None can know, the tender sighs that soar,
Striking heaven's gate, forevermore.
Even palace walls, they crumble, fall,
Come, Mother, come, heed my desperate call.
Come, Mother, my every pore implores,
Without you, Mother, the spirit mourns, implores.
Without you, Mother,
My soul, a mourner, aches anew.
From these eyes, the stars have fled,
Without you, Mother, my heart is dead.
Without you, Mother, without you.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Rajrani Damyanti |
| Singer: | Asha Bhosle, Mohantara Ajinkya, Sulochana Kadam, Mahesh Kumar, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Neelkanth Tiwari, Mukhram Sharma, Devendra Mohan | | Music Director: | Avinash Vyas | | External Links: | Rajrani Damyanti at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|