|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Malmal Me Badan Mora Chamke - मलमल में बदन मोरा चमकेmalmal me badan mora chamke
jobanwa damke sajanwa kaise chupau haye haye
kaise chupau gori bahe
ye tirchi nigahe jawani ki adaye
malmal me malmal me badan mora chamke
jobanwa damke sajanwa kaise chupau haye haye
resham ki maine choli mangai
resham ki maine choli mangai
do pal tan par bhi tikne na payi
ho tut gayi dori jo li angdayi
tut gayi dori jo li angdayi
hui aisi halchal hui aisi halchal
mangani padi malmal
malmal me malmal me badan mora chamke
jobanwa damke sajanwa kaise chupau haye haye
hoke jawan maine bada dukh paya
hoke jawan maine bada dukh paya
dekhe buri aankh se apna paraya
kaahe ye jawani aayi kaahe ye sabab aaya
kaahe ye jawani aayi kaahe ye sabab aaya
hui aisi halchal hui aisi halchal
mangani padi malmal haay
malmal me ho malmal me badan mora chamke
jobanwa damke sajanwa kaise chupau haye haye
kaise chupau gori bahe
ye tirchi nigahe jawani ki adaye
malmal me malmal me badan mora chamke
jobanwa damke sajanwa kaise chupau haye haye

|
Poetic Translation - Lyrics of Malmal Me Badan Mora Chamke |
|
My body, veiled in muslin, gleams,
Youth's fire blazes, oh, how to hide these dreams?
How to hide these arms, fair and white,
These sidelong glances, youth's delight?
In muslin, in muslin, my body gleams,
Youth's fire blazes, oh, how to hide these dreams?
A silken bodice I did entreat,
A silken bodice, fleeting, sweet.
It barely graced my skin, a moment's grace,
Then snapped the cord as I embraced,
Then snapped the cord as I embraced,
Such a tremor, such a fright,
Muslin I needed in the night.
In muslin, in muslin, my body gleams,
Youth's fire blazes, oh, how to hide these dreams?
To bloom to youth, a sorrow deep,
To know the gaze that makes hearts weep.
Why has youth come, this season's prime?
Why has youth come, this moment in time?
Such a tremor, such a fright,
Muslin I needed in the night.
In muslin, oh, in muslin, my body gleams,
Youth's fire blazes, oh, how to hide these dreams?
How to hide these arms, fair and white,
These sidelong glances, youth's delight?
In muslin, in muslin, my body gleams,
Youth's fire blazes, oh, how to hide these dreams?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 5 Rifles |
| Film cast: | Rajesh Khanna, Ambika Johar, I S Johar, Shashi Kapoor, Kamal Kapoor, Sapru, Murad, Shammi Kapoor | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar, Aziz Nazan | | Lyricist: | Indeevar, Rajendra Krishan, Naza Sholapuri | | Music Director: | Kalyanji Anandji, Aziz Nazan | | Film Director: | I S Johar | | Film Producer: | I S Johar | | External Links: | 5 Rifles at IMDB 5 Rifles at Wikipedia | | Watch Full Movie: | 5 Rifles at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|