Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Mann Mor Huaa Matawaala - मन मोर हुआ मतवाला
man mor
man mor hua matwaala
kisne jaadu daala re kisne jaadu daala
are kisne jaadu daala
man mor
ghir ghir aayi
ghir ghir aayi preet badariya
bole praan papiha piya piya piya
jiya sharamaye, jiya sharamaye
muskaayi aramaano ki jayamaala
matwaala huaa marwaala
kisne jaadu daala re kisne jaadu daala
are kisne jaadu daala
man mor
tum suhaag ho main suhaagini
suhaagini main suhaagini
tum sur ho main madhur raagini
madhur raagini, main suhaagini
tum suhaag ho
tum nas nas ras ki fuaar
main rom rom madhushala
matwaala huaa matwaala
kisne jaadu daala re kisne jaadu daala
are kisne jaadu daala
man mor
Poetic Translation - Lyrics of Mann Mor Huaa Matawaala
My mind, a peacock,
My mind, intoxicated, wild.
Who cast this spell? Who cast it?
Ah, who cast this spell?
My mind, a peacock.
Gathering, gathering, it comes,
The cloud of love,
My soul, a cuckoo, cries, "Beloved, beloved, beloved."
My heart shy, my heart shy,
Smiles the garland of longing.
Intoxicated, wild,
Who cast this spell? Who cast it?
Ah, who cast this spell?
My mind, a peacock.
You are the groom, I the bride,
I, the bride,
You are the note, I the sweet melody,
The sweet melody, I…
You are the groom.
You, the rain of essence through every vein,
I, the tavern of honey in every pore.
Intoxicated, wild,
Who cast this spell? Who cast it?
Ah, who cast this spell?
My mind, a peacock.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.