Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Manwa Me Pyar Dole - मनवा मे प्यार डोले
manwa me pyar dole sara sansar dole
manwa me pyar dole sara sansar dole
dil ka aadhar tu hai aa iske sath bhole
naina hai ban tere julfe janjir teri
ho julfe janjir teri naina hai ban tere
julfe janjir teri ho julfe janjir teri
tadpe na dekho dekho nanhi si jan meri
haye nanhi si jan meri tadpe na dekho dekho
nanhi si jan meri haye nanhi ji jan meri
aankhe na pher le tu dil bar bar bole
manwa me pyar dole sara sansar dole
ji bhar ke pyar karle phir kya ho kaun jane
ha phir kya ho kaun jane ji bhar ke pyar karle
phir kya ho kaun jane ha phir kya ho kaun jane
dil ko samjha de mere mera kahna na mane
aaja aaja koi hai ulfat ke dwar khole
dil ka aadhar tu hai aa iske sath haule
manwa me pyar dole sara sansar dole
Poetic Translation - Lyrics of Manwa Me Pyar Dole
Within the heart, love’s tremor, the world in sway,
Within the heart, love’s tremor, the world in sway,
You are the heart’s foundation, speak, come what may.
Your eyes, sharp arrows, your tresses, a binding chain,
Oh, tresses, a binding chain, your eyes, sharp arrows,
Your tresses, a binding chain, oh, tresses, a binding chain,
Do not let my tender soul endure such pain.
Alas, my tender soul, do not let it suffer, see,
My tender soul, alas, my tender soul,
Turn not your gaze away, my heart pleads, repeatedly,
Within the heart, love’s tremor, the world in sway.
Love to the fullest, then who knows what will be,
Yes, then who knows what will be, love to the fullest,
Then who knows what will be, yes, then who knows what will be,
Console my heart, it will not heed me,
Come, come, someone opens the door of love's decree,
You are the heart’s foundation, speak softly with me,
Within the heart, love’s tremor, the world in sway.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Manwa Me Pyar Dole"
V. Siddhartha on Thursday, August 05, 2010 Love such " ancient" melodies. Mukesh is always divine in his early years
and Ameerbai sounds like an authentic old court singer. Thanks, Ajay.
saz9297 on Thursday, August 05, 2010 she is zohra bai. very popular song of its era. thanks mr. ajay giving us
enjoyment
Raaj Kumar Bothra on Wednesday, March 07, 2012 Film " Sartaaj " ke sabhi gaane achhe hain aur bhi gaane upload keejiye
saz9297 on Monday, August 09, 2010 very popular song of its era. beautiful song indeed thank you mr. ajay
Bhisham Pitamah on Friday, November 07, 2014 One of d earliest romantic songs of Mukesh with Ameerbai